Psalms 36

[] Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé.
Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni *és* jót cselekedni.
Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, *és* nem veti meg a rosszat.
Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
Uram, az égig *ér* a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, *mint* a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze. * (Psalms 36:13) Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel! *