Psalms 34

Her zaman RAB’be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment.
RAB’le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
Benimle birlikte RAB’bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
Dicsekedik lelkem az Úrban; *s* hallják ezt a szegények és örülnek.
RAB’be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
O’na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
RAB’bin meleği O’ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
[] Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O’na sığınan adama!
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
RAB’den korkun, ey O’nun kutsalları, Çünkü O’ndan korkanın eksiği olmaz.
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB’be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
[] Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
RAB’bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
*Ha igazak* kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
[] Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
RAB kullarını kurtarır, O’na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat. * (Psalms 34:23) Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik. *