Psalms 135

RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
RAB’be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail’i seçti.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
[] Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır’da ilk doğanları öldürdü.
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
Amorlu kral Sihon’u, Başan Kralı Og’u, Bütün Kenan krallarını.
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail’e verdi.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
[] Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, *és* mindazok, a kik bíznak bennök.
Ey İsrail halkı, RAB’be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB’be övgüler sun!
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
Ey Levi soyu, RAB’be övgüler sun! RAB’be övgüler sunun, ey RAB’den korkanlar!
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
Yeruşalim’de oturan RAB’be Siyon’dan övgüler sunulsun! RAB’be övgüler sunun!
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!