Job 9

Eyüp şöyle yanıtladı:
Felele pedig Jób, és monda:
“Biliyorum, gerçekten öyledir, Ama Tanrı’nın önünde insan nasıl haklı çıkabilir?
Igaz, jól tudom, hogy így van; hogyan is lehetne igaz a halandó ember Istennél?
Biri O’nunla tartışmak istese, Binde bir bile O’na yanıt veremez.
Ha perelni akarna ő vele, ezer közül egy sem felelhetne meg néki.
O’nun bilgisi derin, gücü eşsizdir, Kim O’na direndi de ayakta kaldı?
Bölcs szívű és hatalmas erejű: ki szegülhetne ellene, hogy épségben maradjon?
O dağları yerinden oynatır da, Dağlar farkına varmaz, Öfkeyle altüst eder onları.
A ki hegyeket mozdít tova, hogy észre se veszik, és megfordítja őket haragjában.
Dünyayı yerinden oynatır, Direklerini titretir.
A ki kirengeti helyéből a földet, úgy hogy oszlopai megrepedeznek.
Güneşe buyruk verir, doğmaz güneş, Yıldızları mühürler.
A ki szól a napnak és az fel nem kél, és bepecsételi a csillagokat.
O’dur tek başına gökleri geren, Denizin dalgaları üzerinde yürüyen.
A ki egymaga feszítette ki az egeket, és a tenger hullámain tapos.
[] Büyük Ayı’yı, Oryon’u, Ülker’i, Güney takımyıldızlarını yaratan O’dur.
A ki teremtette a gönczölszekeret, a kaszás csillagot és a fiastyúkot és a délnek titkos tárait.
Anlayamadığımız büyük işler, Sayısız şaşılası işler yapan O’dur.
A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
İşte, yanımdan geçer, O’nu göremem, Geçip gider, farkına bile varmam.
Ímé, elvonul mellettem, de nem látom, átmegy előttem, de nem veszem észre.
Evet, O avını kaparsa, kim O’nu durdurabilir? Kim O’na, ‘Ne yapıyorsun’ diyebilir?
Ímé, ha elragad *valamit,* ki akadályozza meg; ki mondhatja néki: Mit cselekszel?
Tanrı öfkesini dizginlemez, Rahav’ın yardımcıları bile O’nun ayağına kapanır.
Ha az Isten el nem fordítja az ő haragját, alatta meghajolnak Ráháb czinkosai is.
“Nerde kaldı ki, ben O’na yanıt vereyim, O’nunla tartışmak için söz bulayım?
Hogyan felelhetnék hát én meg ő néki, és lelhetnék vele szemben szavakat?
Haklı olsam da O’na yanıt veremez, Merhamet etmesi için yargıcıma yalvarırdım ancak.
A ki, ha szinte igazam volna, sem felelhetnék néki; kegyelemért könyörögnék ítélő birámhoz.
O’nu çağırsam, O da bana yanıt verseydi, Yine de inanmazdım sesime kulak verdiğine.
Ha segítségül hívnám és felelne is nékem, még sem hinném, hogy szavamat fülébe vevé;
O beni kasırgayla eziyor, Nedensiz yaralarımı çoğaltıyor.
A ki forgószélben rohan meg engem, és ok nélkül megsokasítja sebeimet.
Soluk almama izin vermiyor, Ancak beni acıya doyuruyor.
Nem hagyna még lélekzetet se vennem, hanem keserűséggel lakatna jól.
Sorun güç sorunuysa, O güçlüdür! Adalet sorunuysa, kim O’nu mahkemeye çağırabilir?
Ha erőre kerülne a dolog? Ímé, ő igen erős; és ha ítéletre? Ki tűzne ki én nékem napot?
Suçsuz olsam ağzım beni suçlar, Kusursuz olsam beni suçlu çıkarır.
Ha igaznak mondanám magamat, a szájam kárhoztatna engem; ha ártatlannak: bűnössé tenne engemet.
“Kusursuz olsam da kendime aldırdığım yok, Yaşamımı hor görüyorum.
Ártatlan vagyok, nem törődöm lelkemmel, útálom az életemet.
Hepsi bir, bu yüzden diyorum ki, ‘O suçluyu da suçsuzu da yok ediyor.’
Mindegy ez! Azért azt mondom: elveszít ő ártatlant és gonoszt!
Kırbaç ansızın ölüm saçınca, O suçsuzların sıkıntısıyla eğlenir.
Ha ostorával hirtelen megöl, neveti a bűntelenek megpróbáltatását.
Dünya kötülerin eline verilmiş, Yargıçların gözünü kapayan O’dur. O değilse, kimdir?
A föld a gonosz kezébe adatik, a ki az ő biráinak arczát elfedezi. Nem így van? Kicsoda hát ő?
“Günlerim koşucudan çabuk, İyilik görmeden geçmekte.
Napjaim gyorsabbak valának a kengyelfutónál: elfutának, nem láttak semmi jót.
Kamış sandal gibi kayıp gidiyor, Avının üstüne süzülen kartal gibi.
Ellebbentek, mint a gyorsan járó hajók, miként zsákmányára csap a keselyű.
‘Acılarımı unutayım, Üzgün çehremi değiştirip gülümseyeyim’ desem,
Ha azt mondom: Nosza elfelejtem panaszomat, felhagyok haragoskodásommal és vidám leszek:
Bütün dertlerimden yılarım, Çünkü beni suçsuz saymayacağını biliyorum.
Megborzadok az én mindenféle fájdalmamtól; tudom, hogy nem találsz bűntelennek engem.
Madem suçlanacağım, Neden boş yere uğraşayım?
Rossz ember vagyok én! Minek fáraszszam hát magamat hiába?
Sabun otuyla yıkansam, Ellerimi kül suyuyla temizlesem,
Ha hóvízzel mosakodom is meg, ha szappannal mosom is meg kezeimet:
Beni yine pisliğe batırırsın, Giysilerim bile benden tiksinir.
Akkor is a posványba mártanál engem és az én ruháim is útálnának engem.
O benim gibi bir insan değil ki, O’na yanıt vereyim, Birlikte mahkemeye gideyim.
Mert nem ember ő, mint én, hogy néki megfelelhetnék, *és* együtt pörbe állanánk.
Keşke aramızda bir hakem olsa da, Elini ikimizin üstüne koysa!
Nincs is közöttünk igazlátó, a ki kezét közbe vethesse kettőnk között!
Tanrı sopasını üzerimden kaldırsın, Dehşeti beni yıldırmasın.
Venné csak el rólam az ő veszszejét, és az ő rettentésével ne rettegtetne engem:
O zaman konuşur, O’ndan korkmazdım, Ama bu durumda bir şey yapamam.
Akkor szólanék és nem félnék tőle: mert nem így vagyok én magammal!