Psalms 83

Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail’in adı bir daha anılmasın!”
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları’na güç verdiler. Sela
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
[] [] Onlara Midyan’a, Kişon Vadisi’nde Sisera’ya ve Yavin’e yaptığını yap:
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
Onlar Eyn-Dor’da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
[] Onların soylularına Orev ve Zeev’e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna’ya yaptığını yap.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı’nın otlaklarını” demişlerdi.
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
Senin adın RAB’dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃