Psalms 81

Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrı’ya, Sevinç çığlıkları atın Yakup’un Tanrısı’na!
למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
Çalgıya başlayın, tef çalın, Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
[] Yeni Ay’da, dolunayda, Boru çalın bayram günümüzde.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
Çünkü bu İsrail için bir kuraldır, Yakup’un Tanrısı’nın ilkesidir.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
Tanrı Mısır’a karşı yürüdüğünde, Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
“Sırtındaki yükü kaldırdım, Ellerin küfeden kurtuldu” diyordu,
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
[] “Sıkıntıya düşünce seslendin, seni kurtardım, Gök gürlemesinin ardından sana yanıt verdim, Meriva sularında seni sınadım. Sela
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
“Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen!
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
[] Aranızda yabancı ilah olmasın, Başka bir ilaha tapmayın!
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
Seni Mısır’dan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
“Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım, Bildikleri gibi yaşasınlar diye.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
Keşke halkım beni dinleseydi, İsrail yollarımda yürüseydi!
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
Düşmanlarını hemen yere serer, Hasımlarına el kaldırırdım!
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
Benden nefret edenler bana boyun eğerdi, Bu böyle sonsuza dek sürerdi.
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
Oysa sizleri en iyi buğdayla besler, Kayadan akan balla doyururdum.”
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃