Proverbs 7

Oğlum, sözlerimi yerine getir, Aklında tut buyruklarımı.
בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃
Buyruklarımı yerine getir ki, yaşayasın. Öğrettiklerimi gözünün bebeği gibi koru.
שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃
Onları yüzük gibi parmaklarına geçir, Yüreğinin levhasına yaz.
קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך׃
Bilgeliğe, “Sen kızkardeşimsin”, Akla, “Akrabamsın” de.
אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא׃
Zina eden kadından, Yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır.
לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
Evimin penceresinden, Kafesin ardından dışarıyı seyrederken,
כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃
Bir sürü toy gencin arasında, Sağduyudan yoksun bir delikanlı çarptı gözüme.
וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב׃
Akşamüzeri, alaca karanlıkta, Akşam karanlığı çökerken, O kadının oturduğu sokağa saptığını, Onun evine yöneldiğini gördüm.
עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד׃
Akşamüzeri, alaca karanlıkta, Akşam karanlığı çökerken, O kadının oturduğu sokağa saptığını, Onun evine yöneldiğini gördüm.
בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃
Derken kadın onu karşıladı, Fahişe kılığıyla sinsice.
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃
Yaygaracı, dik başlı biriydi kadın. Bir an bile durmaz evde.
המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה׃
Kâh sokakta, kâh meydanlardadır. Sokak başlarında pusuya yatar.
פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב׃
Delikanlıyı tutup öptü, Yüzü kızarmadan ona şöyle dedi:
והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו׃
“Esenlik kurbanlarımı kesmek zorundaydım, Adak sözümü bugün yerine getirdim.
זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי׃
Bunun için seni karşılamaya, seni aramaya çıktım, İşte buldum seni!
על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃
Döşeğime Mısır ipliğinden dokunmuş Renkli örtüler serdim.
מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים׃
Yatağıma mür, öd Ve tarçın serptim.
נפתי משכבי מר אהלים וקנמון׃
Haydi gel, sabaha dek doya doya sevişelim, Aşktan zevk alalım.
לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים׃
Kocam evde değil, Uzun bir yolculuğa çıktı.
כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק׃
Yanına para torbasını aldı, Dolunaydan önce eve dönmeyecek.”
צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו׃
Onu bir sürü çekici sözlerle baştan çıkardı, Tatlı diliyle peşinden sürükledi.
הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו׃
Kesimevine götürülen öküz gibi Hemen izledi onu delikanlı; Tuzağa düşen geyik gibi,
הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל׃
Ciğerini bir ok delene kadar; Kapana koşan bir kuş gibi, Bunun yaşamına mal olacağını bilmeden.
עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃
Çocuklarım, şimdi dinleyin beni, Kulak verin söylediklerime,
ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי׃
Sakın o kadına gönül vermeyin, Onun yolundan gitmeyin.
אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה׃
Yere serdiği bir sürü kurbanı var, Öldürdüğü kişilerin sayısı pek çok.
כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה׃
Ölüler diyarına giden yoldur onun evi, Ölüm odalarına götürür.
דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות׃