Psalms 147

RAB’be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız’ı ilahilerle övmek! O’na övgü yaraşır.
Lwanj pou Seyè a! Sa bon nèt pou nou chante pou Seyè a. Sa bon nèt pou nou fè lwanj Seyè a. Wi, li merite l' vre!
RAB yeniden kuruyor Yeruşalim’i, Bir araya topluyor İsrail’in sürgünlerini.
Seyè a ap rebati lavil Jerizalèm. L'ap fè moun Izrayèl ki te gaye nan mitan lòt nasyon yo tounen lakay yo.
O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
L'ap bay moun ki nan gwo lapenn yo kouraj. L'ap geri moun ki blese yo.
[] Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
Li konte konbe zetwal ki genyen! Li konnen non yo chak.
Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
Seyè nou an gen pouvwa. Li gen anpil fòs. Konesans li pa gen limit.
RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
Seyè a ap bay pòv malere yo men pou yo leve. Men, l'ap rabese mechan yo jouk atè.
RAB’be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız’ı lirle, ilahilerle övün.
Chante yon chante pou Seyè a pou nou di l' mèsi. Fè mizik pou Bondye nou an ak gita.
O’dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
Se li ki kouvri syèl la ak nwaj yo. Se li ki pare lapli pou tè a. Se li ki fè zèb pouse sou mòn yo.
O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
Li bay bèt yo manje, li bay ti kònèy yo manje lè yo rele.
Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
Li pa pran plezi l' nan chwal ki gen fòs, ni se pa kouraj moun ki fè kè l' kontan.
RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
Moun ki fè kè l' kontan, se moun ki gen krentif pou li, se moun ki mete tout espwa yo nan li, paske yo konnen li renmen yo.
RAB’bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın’a övgüler sun, ey Siyon!
Nou menm, moun lavil Jerizalèm, fè lwanj Seyè a! Nou menm, moun mòn Siyon, fè lwanj Bondye nou an!
Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
Li fè pòt kay nou yo vin pi solid. Li voye benediksyon sou pitit nou yo nan mitan nou.
Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
L'ap veye fwontyè peyi a pou pa gen lagè! L'ap plen vant nou ak bon kalite manje.
Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
Li pase yon lòd: lòd la kouri byen vit toupatou sou latè.
Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
Li fè lanèj tonbe kouvri latè tankou koton. Li fè lawouze tounen ti moso glas sou tout pyebwa.
Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
Li voye lagrèl tankou gravye. Ki moun ki ka sipòte fredi li voye?
Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
Li pase yon lòd, li fè yo tout fonn. Li fè van soufle, dlo pran koule toupatou.
Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail’e bildirir.
Li fè pitit Jakòb yo konnen pawòl li. li fè pèp Izrayèl la konnen lòd li yo ak sa li deside.
Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O’nun ilkelerini bilmezler. RAB’be övgüler sunun!
Li pa aji konsa ak okenn lòt nasyon. Li pa fè yo konnen sa l' deside fè. Lwanj pou Seyè a!