Psalms 87

RAB Siyon’u kutsal dağlar üzerine kurdu.
] Seine Gründung ist auf den Bergen der Heiligkeit;
Siyon’un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.
Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela
Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.)
“Beni tanıyanlar arasında Rahav ve Babil’i anacağım, Filist’i, Sur’u, Kûş’u da; ‘Bu da Siyon’da doğdu’ diyeceğim.”
Erwähnen will ich Rahabs und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.
Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”
Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
Jehova wird schreiben beim Verzeichnen der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)
Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.
Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!