Psalms 8

Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde! Gökyüzünü görkeminle kapladın.
Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
[] Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyle Set çektin hasımlarına, Düşmanı, öç alanı yok etmek için.
Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri, Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
[] Soruyorum kendi kendime: “İnsan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?”
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.
Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
[] Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın, Her şeyi ayaklarının altına serdin;
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
Davarları, sığırları, Yabanıl hayvanları,
Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
Gökteki kuşları, denizdeki balıkları, Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!
Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!