Psalms 6

[] Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, Gazapla yola getirme.
Ein Psalm von David.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?
Und sehr bestürzt ist meine Seele… Und du, Jehova, bis wann?
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?
İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
[] Ey kötülük yapanlar, Uzak durun benden, Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.