Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
N ] Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.