Genesis 5

[] Adem soyunun öyküsü: Tanrı insanı yarattığında onu kendine benzer kıldı.
Dies ist das Buch von Adams Geschlechtern. An dem Tage, da Gott Adam schuf, machte er ihn im Gleichnis Gottes.
[] Onları erkek ve dişi olarak yarattı ve kutsadı. Yaratıldıkları gün onlara “İnsan” adını verdi.
Mann und Weib schuf er sie, und er segnete sie und gab ihnen den Namen Mensch, an dem Tage, da sie geschaffen wurden. -
Adem 130 yaşındayken kendi suretinde, kendisine benzer bir oğlu oldu. Ona Şit adını verdi.
Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte einen Sohn in seinem Gleichnis, nach seinem Bilde, und gab ihm den Namen Seth.
Şit’in doğumundan sonra Adem 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und die Tage Adams, nachdem er Seth gezeugt hatte, waren 800 Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.
Adem toplam 930 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Adams, die er lebte, waren 930 Jahre, und er starb. -
Şit 105 yaşındayken oğlu Enoş doğdu.
Und Seth lebte 105 Jahre und zeugte Enos.
Enoş’un doğumundan sonra Şit 807 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Şit toplam 912 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Seths waren 912 Jahre, und er starb. -
Enoş 90 yaşındayken oğlu Kenan doğdu.
Und Enos lebte 90 Jahre und zeugte Kenan.
Kenan’ın doğumundan sonra Enoş 815 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Enos lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Enoş toplam 905 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Enos’ waren 905 Jahre, und er starb. -
Kenan 70 yaşındayken oğlu Mahalalel doğdu.
Und Kenan lebte 70 Jahre und zeugte Mahalalel.
Mahalalel’in doğumundan sonra Kenan 840 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Kenan toplam 910 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Kenans waren 910 Jahre, und er starb. -
Mahalalel 65 yaşındayken oğlu Yeret doğdu.
Und Mahalalel lebte 65 Jahre und zeugte Jered.
Yeret’in doğumundan sonra Mahalalel 830 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Mahalalel lebte, nachdem er Jered gezeugt hatte, 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Mahalalel toplam 895 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Mahalalels waren 895 Jahre, und er starb. -
Yeret 162 yaşındayken oğlu Hanok doğdu.
Und Jered lebte 162 Jahre und zeugte Henoch.
Hanok’un doğumundan sonra Yeret 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Yeret toplam 962 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Jereds waren 962 Jahre, und er starb. -
[] Hanok 65 yaşındayken oğlu Metuşelah doğdu.
Und Henoch lebte 65 Jahre und zeugte Methusalah.
Metuşelah’ın doğumundan sonra Hanok 300 yıl Tanrı yolunda yürüdü. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Henoch wandelte mit Gott, nachdem er Methusalah gezeugt hatte, 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Hanok toplam 365 yıl yaşadı.
Und alle Tage Henochs waren 365 Jahre.
Tanrı yolunda yürüdü, sonra ortadan kayboldu; çünkü Tanrı onu yanına almıştı.
Und Henoch wandelte mit Gott; und er war nicht mehr, denn Gott nahm ihn hinweg. -
Metuşelah 187 yaşındayken oğlu Lemek doğdu.
Und Methusalah lebte 187 Jahre und zeugte Lamech.
Lemek’in doğumundan sonra Metuşelah 782 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Methusalah lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Metuşelah toplam 969 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Methusalahs waren 969 Jahre, und er starb. -
Lemek 182 yaşındayken bir oğlu oldu.
Und Lamech lebte 182 Jahre und zeugte einen Sohn.
“RAB’bin lanetlediği bu toprak yüzünden çektiğimiz eziyeti, harcadığımız emeği bu çocuk hafifletip bizi rahatlatacak” diyerek çocuğa Nuh adını verdi.
Und er gab ihm den Namen Noah, indem er sprach: Dieser wird uns trösten über unsere Arbeit und über die Mühe unserer Hände wegen des Erdbodens, den Jehova verflucht hat.
Nuh’un doğumundan sonra Lemek 595 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Lemek toplam 777 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Und alle Tage Lamechs waren 777 Jahre, und er starb. -
Nuh 500 yıl yaşadıktan sonra Sam, Ham, Yafet adlı oğulları doğdu.
Und Noah war 500 Jahre alt; und Noah zeugte Sem, Ham und Japhet.