I Chronicles 3

Davut’un Hevron’da doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoam’dan Amnon, ikincisi Karmelli Avigayil’den Daniel,
Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
üçüncüsü Geşur Kralı Talmay’ın kızı Maaka’dan Avşalom, dördüncüsü Hagit’ten Adoniya,
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
beşincisi Avital’dan Şefatya, altıncısı karısı Egla’dan Yitream.
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
[] Davut’un bu altı oğlu Hevron’da doğdular. Davut orada yedi yıl altı ay, Yeruşalim’de de otuz üç yıl krallık yaptı.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem.
[] Davut’un Yeruşalim’de doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammiel’in kızı Bat-Şeva’dan doğdular.
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
Öbür oğulları: Yivhar, Elişama, Elifelet,
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
Nogah, Nefek, Yafia,
und Nogah und Nepheg und Japhia,
Elişama, Elyada, Elifelet. Toplam dokuz kişiydiler.
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
Bütün bunlar, Davut’un cariyelerinden doğanlar dışındaki oğullarıydı. Tamar onların kızkardeşidir.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
Rehavam Süleyman’ın oğluydu. Aviya Rehavam’ın, Asa Aviya’nın, Yehoşafat Asa’nın,
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Yehoram Yehoşafat’ın, Ahazya Yehoram’ın, Yoaş Ahazya’nın,
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
Amatsya Yoaş’ın, Azarya Amatsya’nın, Yotam Azarya’nın,
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
Ahaz Yotam’ın, Hizkiya Ahaz’ın, Manaşşe Hizkiya’nın,
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
Amon Manaşşe’nin, Yoşiya Amon’un oğluydu.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
Yoşiya’nın oğulları: İlk oğlu Yohanan, İkincisi Yehoyakim, Üçüncüsü Sidkiya, Dördüncüsü Şallum.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
Yehoyakim’in oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
Sürgün edilen Yehoyakin’in torunları: Şealtiel,
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
Pedaya’nın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabil’in çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
Zerubbabil’in beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
Hananya’nın oğulları: Pelatya, Yeşaya. Yeşaya Refaya’nın, Refaya Arnan’ın, Arnan Ovadya’nın, Ovadya Şekanya’nın babasıydı.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
Şekanya’nın oğlu: Şemaya. Şemaya’nın oğulları: Hattuş, Yigal, Bariah, Nearya, Şafat. Toplam altı kişiydi.
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath… sechs.
Nearya’nın oğulları: Elyoenay, Hizkiya, Azrikam. Toplam üç kişiydi.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
Elyoenay’ın oğulları: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Akkuv, Yohanan, Delaya, Anani. Toplam yedi kişiydi.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.