Psalms 97

RAB egemenlik sürüyor, coşsun yeryüzü, Bütün kıyı halkları sevinsin!
L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Ateş yürüyor O’nun önünde, Düşmanlarını yakıyor çevrede.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
Şimşekleri dünyayı aydınlatır, Yeryüzü görüp titrer.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Dağlar balmumu gibi erir, RAB’bin, bütün yeryüzünün Rab’bi önünde.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Gökler O’nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Utansın puta tapanlar, Değersiz putlarla övünenler! RAB’be tapın, ey bütün ilahlar!
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor.
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Ey sizler, RAB’bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Doğrulara ışık, Temiz yüreklilere sevinç saçar.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Ey doğrular, RAB’de sevinç bulun, Kutsallığını anarak O’na şükredin!
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!