Psalms 116

RAB’bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O’na sesleneceğim.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm.
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
O zaman RAB’bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
Yaşayanların diyarında, RAB’bin huzurunda yürüyeceğim.
Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.
[] İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Ne karşılık verebilirim RAB’be, Bana yaptığı onca iyilik için?
Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB’bi adıyla çağıracağım.
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Bütün halkının önünde, RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim.
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
RAB’bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,
RAB’bin Tapınağı’nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB’be övgüler sunun!
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!