Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.