Psalms 108

Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!
Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.
Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations.
Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem’i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi’ni ölçeceğim.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Moav yıkanma leğenim, Edom’un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist’e zaferle haykıracağım.”
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom’a kadar yol gösterecek?
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom?
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
Tanrı’yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.