Psalms 121

Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä nostan silmäni mäkiin päin, joista minulle apu tulee.
Yeri göğü yaratan RAB’den gelecek yardım.
Minun apuni tulee Herralta, joka taivaan ja maan tehnyt on.
O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.
Ei hän salli jalkas horjua; eikä se torku, joka sinua kätkee.
İsrail’in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
Katso, joka Israelia varjelee, ei se torku eli makaa.
Senin koruyucun RAB’dir, O sağ yanında sana gölgedir.
Herra kätkeköön sinua: Herra on sinun varjos, sinun oikialla kädelläs,
Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.
Ettei aurinko sinua polttaisi päivällä, eikä kuu yöllä.
RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.
Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta: hän kätkeköön sinun sielus!
Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.
Herra kätkeköön sinun uloskäymises ja sisällekäymises, hamasta nyt ja ijankaikkiseen!