I Chronicles 24

Harunoğulları’nın bağlı oldukları bölükler: Harun’un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
[] Nadav’la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar’la İtamar kâhinlik yaptılar.
Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
Davut Elazar soyundan Sadok’la İtamar soyundan Ahimelek’in yardımıyla Harunoğulları’nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
Elazaroğulları arasında İtamaroğulları’ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları’ndan on altı boy başı, İtamaroğulları’ndan ise sekiz boy başı çıktı.
Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı’yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
Birinci kura Yehoyariv’e düştü, İkincisi Yedaya’ya.
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
Üçüncüsü Harim’e, Dördüncüsü Seorim’e,
Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
Beşincisi Malkiya’ya, Altıncısı Miyamin’e,
Viides Malkian, kuudes Mijamin,
[] Yedincisi Hakkos’a, Sekizincisi Aviya’ya,
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
Dokuzuncusu Yeşu’ya, Onuncusu Şekanya’ya,
Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
On birincisi Elyaşiv’e, On ikincisi Yakim’e,
Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
On üçüncüsü Huppa’ya, On dördüncüsü Yeşevav’a,
Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
On beşincisi Bilga’ya, On altıncısı İmmer’e,
Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
On yedincisi Hezir’e, On sekizincisi Happises’e,
Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
On dokuzuncusu Petahya’ya, Yirmincisi Yehezkel’e,
Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
Yirmi birincisi Yakin’e, Yirmi ikincisi Gamul’a,
Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
Yirmi üçüncüsü Delaya’ya, Yirmi dördüncüsü Maazya’ya düştü.
Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
İsrail’in Tanrısı RAB’bin buyruğu uyarınca ataları Harun’un verdiği ilkelere göre RAB’bin Tapınağı’na gidip görev yapma sırası buydu.
Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
Öbür Levililer: Amramoğulları’ndan Şuvael, Şuvaeloğulları’ndan Yehdeya.
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
Rehavyaoğulları’ndan önder Yişşiya.
Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
Yisharoğulları’ndan Şelomot, Şelomotoğulları’ndan Yahat.
Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
Hevron’un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
(Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
Uzziel’in oğlu: Mika. Mika’nın oğlu: Şamir.
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
Mika’nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya’nın oğlu: Zekeriya.
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
Merari’nin torunlarından Yaaziya’nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
Mahli’den: Elazar. Elazar’ın oğlu olmadı.
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
Kiş’ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
Muşi’nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut’un, Sadok’un, Ahimelek’in, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.
Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.