Psalms 8

Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde! Gökyüzünü görkeminle kapladın.
ای خداوند، خداوند ما! چه پرشکوه است نام تو در سراسر جهان! و جلال تو برتر است از آسمانها.
[] Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyle Set çektin hasımlarına, Düşmanı, öç alanı yok etmek için.
کودکان و شیرخوارگان شكوه تو را می‌سرایند. تو دشمنان و انتقام گیرندگان را ساکت می‌کنی، و از دشمنی آنان در امان هستی!
Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri, Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,
هنگامی‌که به آسمان نگاه می‌کنم که تو آن را آفریده‌ای، و به ماه و ستارگانی که تو در آن قرار داده‌ای،
[] Soruyorum kendi kendime: “İnsan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?”
انسان چیست که به او می‌اندیشی، و به او چنین توجّه می‌نمایی؟
Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.
او را اندکی پایین‌تر از خود آفریدی و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.
[] Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın, Her şeyi ayaklarının altına serdin;
او را اشرف مخلوقات نهادی؛ و اختیار همه‌چیز را به دست او سپردی:
Davarları, sığırları, Yabanıl hayvanları,
گوسفندان و گاوان و حیوانات وحشی،
Gökteki kuşları, denizdeki balıkları, Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
مرغان هوا، ماهیان دریا، و همهٔ جانوران آبزی را.
Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!
ای خداوند، خداوند ما! چه مجید است نام تو در سراسر جهان.