Psalms 34

Her zaman RAB’be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
خداوند را همیشه ستایش می‌کنم و شکر او پیوسته بر زبانم جاری است.
RAB’le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
او را ستایش می‌کنم، به‌خاطر تمام کارهایی که انجام داده، باشد که افسرده دلان بشنوند و شادمان گردند.
Benimle birlikte RAB’bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
بیایید عظمت خداوند را اعلام کنیم و نام او را ستایش نماییم.
RAB’be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
به حضور خداوند دعا کردم. او دعایم را مستجاب فرمود و مرا از جمیع ترسهایم رهانید.
O’na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
رنجدیدگان، به او نگاه کردند و شادمان گشتند، آنان هرگز شرمنده نخواهند شد.
Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
بینوایان به حضور خداوند دعا کردند و او دعای ایشان را مستجاب فرمود و آنان را از همهٔ مشکلاتشان نجات داد.
RAB’bin meleği O’ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
فرشتهٔ خداوند حافظ و رهانندهٔ کسی است که از خداوند می‌ترسد و به او احترام می‌گذارد.
[] Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O’na sığınan adama!
امتحان کنید و ببینید که خداوند چقدر نیکوست. خوشا به حال کسانی‌که به او پناه می‌آورند.
RAB’den korkun, ey O’nun kutsalları, Çünkü O’ndan korkanın eksiği olmaz.
ای مؤمنین، خداوند را گرامی بدارید، زیرا کسی‌که او را گرامی بدارد محتاج به چیزی نمی‌شود.
Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB’be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
شیرهای جوان هم، گاهی گرسنه می‌شوند، امّا کسانی‌که طالب خداوند هستند هرگز محتاج نخواهند شد.
Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
ای فرزندان، بیایید و به من گوش فرا دهید تا راه احترام به خداوند را به شما بیاموزم.
[] Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
آیا می‌خواهید از زندگی لذّت ببرید؟ آیا طالب عمر طولانی هستید و می‌خواهید که سعادتمند باشید؟
Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
پس از گفتار شریرانه و دروغ بپرهیزید.
Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
از شرارت دست بردارید و کارهای نیک انجام دهید، صلح و صفا را جسته و آن را دنبال نمایید.
RAB’bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
چشمان خداوند بر نیکان است و گوشهای وی متوجّه فریاد آنهاست.
RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
خداوند مخالف مردمان شریر و بدکار است و آثار و خاطرهٔ ایشان را از روی زمین محو می‌کند.
Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
وقتی اشخاص مؤمن به حضور خداوند دعا می‌کنند، خداوند دعای ایشان را مستجاب می‌کند و از سختی‌ها و مشکلات نجاتشان می‌دهد.
RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
خداوند نزدیک شکسته‌دلان است و آنها را از ناامیدی نجات می‌دهد.
Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
رنج و زحمت شخص نیکوکار بسیار است، امّا خداوند او را از همهٔ آنها رهایی می‌دهد.
[] Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
خداوند از او کاملاً مراقبت می‌کند به طوری که حتّی استخوانی از او شکسته نخواهد شد.
Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
اشخاص شریر، به شرارت گرفتار می‌شوند، و کسانی‌که از نیکوکاران نفرت دارند، به سزای کارهای خود می‌رسند.
RAB kullarını kurtarır, O’na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
خداوند، خادمان خود را نجات می‌دهد و کسانی را که به او پناه می‌برند، می‌بخشد.