Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
کارهای خداوند چقدر عالی است، کسانی‌که به آنها علاقه دارند، دربارهٔ آنها تفکّر می‌کنند.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
تمام کارهای او پُرشکوه و با عظمت است و عدالت او جاودانی.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
کارهای عجیب او فراموش نشدنی است، زیرا خداوند رحیم و مهربان است.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
روزیِ ترسندگان خود را می‌رساند و پیمان خود را هرگز فراموش نمی‌کند.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
او با دادن سرزمین بیگانگان به قوم خود، قدرت خود را به آنها نشان داد.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
کارهای خداوند با عدالت و راستی و احکام او همه، قابل اعتماد می‌باشند.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
همهٔ آنها پایدار و ابدی هستند، زیرا بر عدالت و راستی بنا شده‌اند.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
به قوم خود آزادی بخشید و با آنها پیمانی ابدی بست. او مقدّس و پُر قدرت است.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!