I Chronicles 2

İsrail’in oğulları şunlardır: Ruben, Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Zevulun,
اینها فرزندان یعقوب بودند: رئوبین، شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، زبولون، دان، یوسف، بنیامین، نفتالی، جاد و اشیر.
Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, Aşer.
اینها فرزندان یعقوب بودند: رئوبین، شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، زبولون، دان، یوسف، بنیامین، نفتالی، جاد و اشیر.
Yahuda’nın oğulları: Er, Onan, Şela. Bu üç oğulu Yahuda’ya Kenanlı Şua’nın kızı doğurdu. Yahuda’nın ilk oğlu Er, RAB’bin gözünde kötüydü. Bu yüzden RAB onu öldürdü.
عیر، اونان و شیله پسران یهودا بودند که زنش، بتشوع کنعانی به دنیا آورد. عیر، پسر اول یهودا چون یک شخص شریر بود، خداوند او را کشت.
Yahuda’nın gelini Tamar ona Peres ve Zerah’ı doğurdu. Yahuda’nın toplam beş oğlu vardı.
بیوهٔ عیر و یهودا صاحب دو پسر به نامهای فارص و زارح شدند، بنابراین یهودا دارای پنج پسر بود.
Peres’in oğulları: Hesron, Hamul.
حصرون و حامول پسران فارص بودند.
Zerahoğulları: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, Darda. Toplam beş kişiydi.
زارح دارای پنج پسر به نامهای زمری، ایتان، هیمان، کلکول و دارع بود.
[] Karmi’nin oğlu: Yok edilmeye adanmış eşyalar konusunda RAB’be ihanet etmekle İsrail’i yıkıma sürükleyen Akan.
عاکار، پسر کرمی اشیایی را که وقف خداوند شده بودند، برای خود نگه داشت و در نتیجه، مصیبت بزرگی بر سر مردم اسرائیل آورد.
Etam’ın oğlu: Azarya.
عزریا پسر ایتان بود.
Hesron’un oğulları: Yerahmeel, Ram, Kalev.
یرحمئیل، رام و کلوبای پسران حصرون بودند.
Amminadav Ram’ın oğluydu. Yahudalılar’ın önderi Nahşon Amminadav’ın oğluydu.
رام پدر عمیناداب و عمیناداب پدر نحشون، رهبر طایفهٔ یهودا بود.
Salma Nahşon’un oğluydu. Boaz Salma’nın,
نحشون پدر سلما و سلما پدر بوعز بود.
Ovet Boaz’ın, İşay Ovet’in oğluydu.
بوعز پدر عوبید و عوبید پدر یَسی بود.
İşay’ın yedi oğlu oldu: Birincisi Eliav, ikincisi Avinadav, üçüncüsü Şima,
اولین پسر یَسی الیاب، دوّمی ابیناداب، سومی شمعه،
dördüncüsü Netanel, beşincisi Radday,
چهارمی نتنئیل، پنجمی ردای،
altıncısı Osem, yedincisi Davut.
ششمی اوصم و هفتمی داوود بود.
Kızkardeşleri Seruya ile Avigayil’di. Seruya’nın üç oğlu vardı: Avişay, Yoav, Asahel.
خواهرانشان صرویه و ابیجایل بودند. صرویه سه پسر به نامهای ابیشای، یوآب و عسائیل داشت.
İsmaili Yeter’le evlenen Avigayil Amasa’yı doğurdu.
ابیجایل با یتر اسماعیلی ازدواج نمود و عماسا را به دنیا آورد.
Hesron oğlu Kalev’in, karısı Azuva’dan ve Yeriot’tan oğulları oldu. Karısından doğan oğullar şunlardır: Yeşer, Şovav, Ardon.
کالیب، پسر حصرون از دو زن خود، عزوبه و یریعوت دارای سه پسر به نامهای یاشر، شوباب و اردون شد.
Azuva ölünce, Kalev kendisine Hur’u doğuran Efrat’la evlendi.
وقتی عزوبه مُرد، کالیب با افرات عروسی کرد و افرات حور را به دنیا آورد.
Uri Hur’un oğluydu, Besalel Uri’nin oğluydu.
حور پدر اوری و اوری پدر بصلئیل بود.
Daha sonra Hesron, Gilat’ın babası Makir’in kızıyla yattı. Altmış yaşındayken evlendiği bu kadın ona Seguv’u doğurdu.
بعد حصرون در سن شصت سالگی با دختر ماخیر، پدر جلعاد عروسی کرد و از او صاحب یک پسر به نام سَجُوب شد.
Yair Seguv’un oğluydu; Gilat ülkesinde yirmi üç kenti vardı.
سجوب پدر یائیر بود و او بیست و سه شهر را در سرزمین جلعاد اداره می‌کرد،
Ama Geşur’la Aram Havvot-Yair’i ve Kenat ile çevresindeki köyleri, toplam altmış kenti ele geçirdiler. Buralarda yaşayan bütün halk Gilat’ın babası Makir’in soyundandı.
امّا جشور و ارام شهر یائیر را با قنات و شصت روستای اطراف آن تصرّف کردند. اشخاص مذکور همه پسران ماخیر، پدر جلعاد بودند.
Hesron Kalev-Efrata’da öldükten sonra, karısı Aviya Tekoa’nın kurucusu olan Aşhur’u doğurdu.
بعد از وفات حصرون در کالیب افراته، ابیه زن حصرون، اشحور، پدر تقوع را به دنیا آورد.
Hesron’un ilk oğlu Yerahmeel’in oğulları: İlk oğlu Ram, Buna, Oren, Osem, Ahiya.
پسران یرحمئیل، عبارت بودند از: رام پسر اول، بونه، اورن، اوصم و اخیا.
Yerahmeel’in Atara adında başka bir karısı vardı; O da Onam’ın annesiydi.
یرحمئیل یک زن دیگر هم به نام عطاره داشت و او مادر اونام بود.
Yerahmeel’in ilk oğlu Ram’ın oğulları: Maas, Yamin, Eker.
معص، یامین و عاقر پسران رام،
Onam’ın oğulları: Şammay, Yada. Şammay’ın oğulları: Nadav, Avişur.
شمای و یاداع پسران اونام و ناداب و ابیشور پسران شمای بودند.
Avişur’un Avihayil adında bir karısı vardı; ona Ahban’ı ve Molit’i doğurdu.
نام زن ابیشور ابیحایل بود و او احبان و مولید را به دنیا آورد.
Nadav’ın oğulları: Selet, Appayim. Selet çocuksuz öldü.
سَلَد و افایم پسران ناداب بودند. سلد بدون پسر از دنیا رفت.
Appayim’in oğlu: Yişi. Yişi’nin oğlu: Şeşan. Şeşan’ın oğlu: Ahlay.
یشعی پسر افایم، شیشان پسر یشعی و احلای پسر شیشان بود.
Şammay’ın kardeşi Yada’nın oğulları: Yeter ve Yonatan. Yeter çocuksuz öldü.
یاداع، برادر شمای دو پسر داشت به نامهای یَتَر و یوناتان. یتر بدون فرزند مُرد.
Yonatan’ın oğulları: Pelet, Zaza. Bunlar Yerahmeel’in soyundan geliyordu.
فالَت و زازا پسران یوناتان بودند. اشخاص نامبرده پسران یرحمئیل بودند.
Şeşan’ın oğlu olmadıysa da kızları vardı. Şeşan’ın Yarha adında Mısırlı bir uşağı vardı.
شیشان پسری نداشت، امّا دارای چند دختر بود. او یک غلام مصری داشت که نام او یرحاع بود.
Şeşan kızını uşağı Yarha’yla evlendirdi. Kadın ona Attay’ı doğurdu.
شیشان دختر خود را به یرحاع داد و یرحاع دارای پسری شد به نام عتای.
Natan Attay’ın oğluydu. Zavat Natan’ın,
عتای پدر ناتان، ناتان پدر زاباد،
Eflal Zavat’ın, Ovet Eflal’ın,
زاباد پدر افلال، افلال پدر عوبید،
Yehu Ovet’in, Azarya Yehu’nun,
عوبید پدر ییهو، ییهو پدر عزریا،
Heles Azarya’nın, Elasa Heles’in,
عزریا پدر حالص، حالص پدر العاسه،
Sismay Elasa’nın, Şallum Sismay’ın,
العاسه پدر سِسمای، سسمای پدر شلوم،
Yekamya Şallum’un, Elişama Yekamya’nın oğluydu.
شلوم پدر یقمیا و یقمیا پدر الیشمع بود.
Yerahmeel’in kardeşi Kalev’in oğulları: İlk oğlu Zif’in kurucusu Meşa ve Hevron’un kurucusu Meraşa.
پسران کالیب، برادر یرحمئیل: پسر اول او میشاع پدر زیف بود، زیف پدر ماریشه و ماریشه پدر حبرون بود.
Hevron’un oğulları: Korah, Tappuah, Rekem, Şema.
قورح، تفوح، راقم و شامع پسران حبرون بودند.
Raham Şema’nın oğluydu. Yorkoam Raham’ın, Şammay Rekem’in,
شامع پدر راحم، راحم پدر یرقعام و راقم برادر شامع، پدر شمای بود.
Maon Şammay’ın oğluydu. Beytsur’un kurucusu Maon’du.
ماعون پسر شمای و بیت صور پسر ماعون بود.
Kalev’in cariyesi Efa ona Haran’ı, Mosa’yı ve Gazez’i doğurdu. Gazez Haran’ın oğluydu.
عیفا، صیغه کالیب، حاران، موصا و جازیز را به دنیا آورد. حاران نیز پسری به نام جازیز داشت.
Yahday’ın oğulları: Regem, Yotam, Geşan, Pelet, Efa, Şaaf.
(راجَم، یوتام، جیشان، فالت، عیفا و شاعف پسران یهدای بودند.)
Kalev’in öbür cariyesi Maaka ona Şever’i ve Tirhana’yı doğurdu.
معکه، صیغه دیگر کالیب، شابَر و تِرحَنَه را به دنیا آورد.
Maaka Madmanna’nın kurucusu Şaaf’ı, Makbena ve Giva’nın kurucusu Şeva’yı da doğurdu. Kalev’in Aksa adında bir de kızı oldu.
او همچنین مادر شاعف، پدر مَدمَنه، شوا، پدر مَکْبینا و پدر جبعا بود و کالیب یک دختر هم به نام عکسه داشت.
Kalev’in soyundan gelenler: Efrat’ın ilk oğlu Hur’un oğulları: Kiryat-Yearim’in kurucusu Şoval,
اشخاص نامبرده پسران کالیب بودند. فرزندان حور، پسر اول افراته اینها بودند: شوبال، بانی شهر قریت یعاریم،
Beytlehem’in kurucusu Salma, Beytgader’in kurucusu Haref.
سلما، بانی شهر بیت‌لحم و حاریف، بانی شهر بیت جادر.
Kiryat-Yearim’in kurucusu Şoval, Haroeliler’in ve Menuhot’ta yaşayan halkın yarısının atasıydı.
فرزندان شوبال، بانی قریت یعاریم، هرواه و نصف خانوادهٔ منوحوت بودند.
Kiryat-Yearim’in boyları: Yeterliler, Pûtlular, Şumatlılar, Mişralılar. Soralılar’la Eştaollular da bu boyların soyundan geldi.
خاندانهایی که در قریت یعاریم زندگی می‌کردند اینها بودند؛ یتریان، فوتیان، سوماتیان، مشراعیان از ایشان خانواده‌های صارعاتیان و اِشطاولیان بوجود آمدند.
Salma’nın soyundan gelenler: Beytlehemliler, Netofalılar, Atrot-Beytyoavlılar, Manahatlılar’ın yarısı ve Sorlular.
پسران سلما، بانی بیت‌لحم، جدّ نطوفاتیان، عطروت بیت یوآب، نصف مانحتیان و صرعیان.
Yabes’te yaşayan yazmanların boyları: Tiratlılar, Şimatlılar, Sukatlılar. Bunlar Rekav halkının atası Hammat’ın soyundan gelen Kenliler’dir.
خاندانهایی که در نوشتن و نویسندگی مهارت داشتند و در یعبیص زندگی می‌کردند: ترهاتیان، شمعاتیان و سوکاتیان بودند. ایشان قینانیانی بودند که از نسل ریکاب فرزند حمات بودند.