Psalms 63

Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.
Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için.
Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.
Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım.
Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.
Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
Çünkü sen bana yardımcı oldun, Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.
Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
Canım sana sımsıkı sarılır, Sağ elin bana destek olur.
Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,
Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
Kılıcın ağzına atılacak, Çakallara yem olacak.
Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
Kralsa Tanrı’da sevinç bulacak. Tanrı’nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, Yalancıların ağzıysa kapanacak.
Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.