Psalms 121

Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?
Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
Yeri göğü yaratan RAB’den gelecek yardım.
Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.
Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.
İsrail’in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
Senin koruyucun RAB’dir, O sağ yanında sana gölgedir.
La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.
Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.
En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.
La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.
Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.
La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.