Psalms 114

[] İsrail Mısır’dan çıktığında, Yakup’un soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
Yahuda Rab’bin kutsal yeri oldu, İsrail de O’nun krallığı.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
[] [] Deniz olanı görüp geri çekildi, Şeria Irmağı tersine aktı.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın? Ey Şeria, neden tersine aktın?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
Ey dağlar, niçin koç gibi, Ey tepeler, niçin kuzu gibi sıçradınız?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
[] Titre, ey yeryüzü, Kayayı havuza, Çakmaktaşını pınara çeviren Rab’bin önünde, Yakup’un Tanrısı’nın huzurunda.
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
[] Titre, ey yeryüzü, Kayayı havuza, Çakmaktaşını pınara çeviren Rab’bin önünde, Yakup’un Tanrısı’nın huzurunda.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.