I Chronicles 8

Benyamin’in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa’ydı.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
Bala’nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
Avişua, Naaman, Ahoah,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
Gera, Şefufan, Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
Ehutoğulları Geva’da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat’a sürüldüler. Adları şunlardır:
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza’yla Ahihut’un babasıydı.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
Şaharayim, karıları Huşim’le Baara’yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
Yeni karısı Hodeş’ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim’in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
Şaharayim’in karısı Huşim’den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
Elpaal’ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria’yla Şema Ayalon’da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat’ta yaşayan halkı sürdüler.
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
Elpaal’ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria’yla Şema Ayalon’da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat’ta yaşayan halkı sürdüler.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
Ahyo, Şaşak, Yeremot,
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
Zevadya, Arat, Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
Mikael, Yişpa ve Yoha Beria’nın oğullarıydı.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal’ın oğullarıydı.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
Yakim, Zikri, Zavdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
Elienay, Silletay, Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi’nin oğullarıydı.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
Şaşak’ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
Avdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
Hananya, Elam, Antotiya,
Ĥananja, Elam, Antotija,
Yifdeya, Penuel.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
Yeroham’ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
Yaareşya, Eliya, Zikri.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim’de yaşadılar.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
Givon’un kurucusu Yeiel Givon’da yaşadı. Karısının adı Maaka’ydı.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
Yeiel’in ilk oğlu Avdon’du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
Gedor, Ahyo, Zeker
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
ve Şima’nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim’deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
Ner Kiş’in, Kiş Saul’un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal’ın babasıydı.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
Yonatan Merib-Baal’ın, Merib-Baal Mika’nın babasıydı.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
Mika’nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
Ahaz Yehoadda’nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri’nin, Zimri Mosa’nın,
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
Mosa Binea’nın, Binea Rafa’nın, Rafa Elasa’nın, Elasa da Asel’in babasıydı.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
Asel’in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel’in oğullarıydı.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
Asel’in kardeşi Esek’in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam’ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.