I Chronicles 2

İsrail’in oğulları şunlardır: Ruben, Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Zevulun,
Dezen zijn de kinderen van Israël: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, Aşer.
Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
Yahuda’nın oğulları: Er, Onan, Şela. Bu üç oğulu Yahuda’ya Kenanlı Şua’nın kızı doğurdu. Yahuda’nın ilk oğlu Er, RAB’bin gözünde kötüydü. Bu yüzden RAB onu öldürdü.
De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaänietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem.
Yahuda’nın gelini Tamar ona Peres ve Zerah’ı doğurdu. Yahuda’nın toplam beş oğlu vardı.
Maar Thamar, zijn schoondochter, baarde hem Perez en Zerah. Al de zonen van Juda waren vijf.
Peres’in oğulları: Hesron, Hamul.
De kinderen van Perez waren Hezron en Hamul.
Zerahoğulları: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, Darda. Toplam beş kişiydi.
En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.
[] Karmi’nin oğlu: Yok edilmeye adanmış eşyalar konusunda RAB’be ihanet etmekle İsrail’i yıkıma sürükleyen Akan.
En de kinderen van Charmi waren Achan, de beroerder van Israël, die zich aan het verbannene vergreep.
Etam’ın oğlu: Azarya.
De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
Hesron’un oğulları: Yerahmeel, Ram, Kalev.
En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
Amminadav Ram’ın oğluydu. Yahudalılar’ın önderi Nahşon Amminadav’ın oğluydu.
Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
Salma Nahşon’un oğluydu. Boaz Salma’nın,
En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
Ovet Boaz’ın, İşay Ovet’in oğluydu.
En Boaz gewon Obed, en Obed gewon Isaï,
İşay’ın yedi oğlu oldu: Birincisi Eliav, ikincisi Avinadav, üçüncüsü Şima,
En Isaï gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde,
dördüncüsü Netanel, beşincisi Radday,
Nethaneel, den vierde, Raddai, den vijfde,
altıncısı Osem, yedincisi Davut.
Ozem, den zesde, David, den zevende.
Kızkardeşleri Seruya ile Avigayil’di. Seruya’nın üç oğlu vardı: Avişay, Yoav, Asahel.
En hun zusters waren Zeruja en Abigaïl. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-el; drie.
İsmaili Yeter’le evlenen Avigayil Amasa’yı doğurdu.
En Abigaïl baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaëliet.
Hesron oğlu Kalev’in, karısı Azuva’dan ve Yeriot’tan oğulları oldu. Karısından doğan oğullar şunlardır: Yeşer, Şovav, Ardon.
Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
Azuva ölünce, Kalev kendisine Hur’u doğuran Efrat’la evlendi.
Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
Uri Hur’un oğluydu, Besalel Uri’nin oğluydu.
En Hur gewon Uri, en Uri gewon Bezaleël.
Daha sonra Hesron, Gilat’ın babası Makir’in kızıyla yattı. Altmış yaşındayken evlendiği bu kadın ona Seguv’u doğurdu.
Daarna ging Hezron in tot de dochter van Machir, den vader van Gilead, en hij nam ze, toen hij zestig jaren oud was; en zij baarde hem Segub.
Yair Seguv’un oğluydu; Gilat ülkesinde yirmi üç kenti vardı.
Segub nu gewon Jaïr; en hij had drie en twintig steden in het land van Gilead.
Ama Geşur’la Aram Havvot-Yair’i ve Kenat ile çevresindeki köyleri, toplam altmış kenti ele geçirdiler. Buralarda yaşayan bütün halk Gilat’ın babası Makir’in soyundandı.
En hij nam Gesur en Aram, met de vlekken van Jaïr, van dezelve, met Kenath en haar onderhorige plaatsen, zestig steden. Deze allen zijn zonen van Machir, den vader van Gilead.
Hesron Kalev-Efrata’da öldükten sonra, karısı Aviya Tekoa’nın kurucusu olan Aşhur’u doğurdu.
En na den dood van Hezron, in Kaleb-efratha, heeft Abia, Hezrons huisvrouw, hem ook gebaard Asschur, de vader van Thekoa.
Hesron’un ilk oğlu Yerahmeel’in oğulları: İlk oğlu Ram, Buna, Oren, Osem, Ahiya.
De kinderen van Jerahmeel nu, den eerstgeborene van Hezron, waren deze: de eerstgeborene was Ram, daartoe Buna, en Oren, en Ozem en Ahia.
Yerahmeel’in Atara adında başka bir karısı vardı; O da Onam’ın annesiydi.
Jerahmeel had nog een andere vrouw, welker naam was Atara; zij was de moeder van Onam.
Yerahmeel’in ilk oğlu Ram’ın oğulları: Maas, Yamin, Eker.
En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
Onam’ın oğulları: Şammay, Yada. Şammay’ın oğulları: Nadav, Avişur.
En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
Avişur’un Avihayil adında bir karısı vardı; ona Ahban’ı ve Molit’i doğurdu.
De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihaïl: die baarde hem Achban en Molid.
Nadav’ın oğulları: Selet, Appayim. Selet çocuksuz öldü.
En de kinderen van Nadab waren Seled en Appaïm; en Seled stierf zonder kinderen.
Appayim’in oğlu: Yişi. Yişi’nin oğlu: Şeşan. Şeşan’ın oğlu: Ahlay.
En de kinderen van Appaïm waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
Şammay’ın kardeşi Yada’nın oğulları: Yeter ve Yonatan. Yeter çocuksuz öldü.
En de kinderen van Jada, den broeder van Sammai, waren Jether en Jonathan; en Jether is gestorven zonder kinderen.
Yonatan’ın oğulları: Pelet, Zaza. Bunlar Yerahmeel’in soyundan geliyordu.
De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel.
Şeşan’ın oğlu olmadıysa da kızları vardı. Şeşan’ın Yarha adında Mısırlı bir uşağı vardı.
En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.
Şeşan kızını uşağı Yarha’yla evlendirdi. Kadın ona Attay’ı doğurdu.
Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
Natan Attay’ın oğluydu. Zavat Natan’ın,
Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
Eflal Zavat’ın, Ovet Eflal’ın,
En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
Yehu Ovet’in, Azarya Yehu’nun,
En Obed gewon Jehu, en Jehu gewon Azaria,
Heles Azarya’nın, Elasa Heles’in,
En Azaria gewon Helez, en Helez gewon Elasa,
Sismay Elasa’nın, Şallum Sismay’ın,
En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
Yekamya Şallum’un, Elişama Yekamya’nın oğluydu.
En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
Yerahmeel’in kardeşi Kalev’in oğulları: İlk oğlu Zif’in kurucusu Meşa ve Hevron’un kurucusu Meraşa.
De kinderen van Kaleb nu, den broeder van Jerahmeel, zijn Mesa, zijn eerstgeborene (die is de vader van Zif), en de kinderen van Maresa, den vader van Hebron.
Hevron’un oğulları: Korah, Tappuah, Rekem, Şema.
De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
Raham Şema’nın oğluydu. Yorkoam Raham’ın, Şammay Rekem’in,
Sema nu gewon Raham, den vader van Jorkeam, en Rekem gewon Sammai.
Maon Şammay’ın oğluydu. Beytsur’un kurucusu Maon’du.
De kinderen van Sammai nu waren Maon; en Maon was de vader van Beth-zur.
Kalev’in cariyesi Efa ona Haran’ı, Mosa’yı ve Gazez’i doğurdu. Gazez Haran’ın oğluydu.
En Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
Yahday’ın oğulları: Regem, Yotam, Geşan, Pelet, Efa, Şaaf.
De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.
Kalev’in öbür cariyesi Maaka ona Şever’i ve Tirhana’yı doğurdu.
Uit het bijwijf Maacha gewon Kaleb: Seber en Tirhana.
Maaka Madmanna’nın kurucusu Şaaf’ı, Makbena ve Giva’nın kurucusu Şeva’yı da doğurdu. Kalev’in Aksa adında bir de kızı oldu.
En de huisvrouw van Saaf, den vader van Madmanna, baarde Seva, den vader van Machbena, en den vader van Gibea; en de dochter van Kaleb was Achsa.
Kalev’in soyundan gelenler: Efrat’ın ilk oğlu Hur’un oğulları: Kiryat-Yearim’in kurucusu Şoval,
Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-jearim;
Beytlehem’in kurucusu Salma, Beytgader’in kurucusu Haref.
Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-gader.
Kiryat-Yearim’in kurucusu Şoval, Haroeliler’in ve Menuhot’ta yaşayan halkın yarısının atasıydı.
De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.
Kiryat-Yearim’in boyları: Yeterliler, Pûtlular, Şumatlılar, Mişralılar. Soralılar’la Eştaollular da bu boyların soyundan geldi.
En de geslachten van Kirjath-jearim waren de Jithrieten, en de Futhieten, en de Sumathieten, en de Misraieten; van dezen zijn uitgegaan de Zoraieten en de Esthaolieten.
Salma’nın soyundan gelenler: Beytlehemliler, Netofalılar, Atrot-Beytyoavlılar, Manahatlılar’ın yarısı ve Sorlular.
De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
Yabes’te yaşayan yazmanların boyları: Tiratlılar, Şimatlılar, Sukatlılar. Bunlar Rekav halkının atası Hammat’ın soyundan gelen Kenliler’dir.
En de huisgezinnen der schrijvers, die te Jabes woonden, de Tirathieten, de Simeathieten, de Suchathieten; dezen zijn de Kenieten, die gekomen zijn van Hammath, den vader van het huis van Rechab.