Psalms 36

[] Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
(Til sangmesteren. Af HERRENs tjener David.) Synden taler til den Gudløse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for Øje;
Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans Brøde og hade ham.
Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
på sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke.
Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
HERRE, din Miskundhed rækker til Himlen, din Trofasthed når til Skyerne,
Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ,
Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
hvor dyrebar er dog din Miskundhed, Gud! Og Menneskebørnene skjuler sig i dine Vingers Skygge;
Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
thi hos dig er Livets Kilde, i dit Lys skuer vi Lys!
Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet.
Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Hånd ej jage mig bort.
Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
Se, Udådsmændene falder, slås ned, så de ikke kan rejse sig.