Psalms 148

RAB’be övgüler sunun! Göklerden RAB’be övgüler sunun, Yücelerde O’na övgüler sunun!
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Ey bütün melekleri, O’na övgüler sunun, Övgüler sunun O’na, ey bütün göksel orduları!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Ey güneş, ay, O’na övgüler sunun, Övgüler sunun O’na, ey ışıldayan bütün yıldızlar!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O’na övgüler sunun!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
RAB’bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü O buyruk verince, var oldular;
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Bozulmayacak bir kural koyarak, Onları sonsuza dek yerlerine oturttu.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
Yeryüzünden RAB’be övgüler sunun, Ey deniz canavarları, bütün enginler,
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Şimşek, dolu, kar, bulutlar, O’nun buyruğuna uyan fırtınalar,
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
Dağlar, bütün tepeler, Meyve ağaçları, sedir ağaçları,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
Yabanıl ve evcil hayvanlar, Sürüngenler, uçan kuşlar,
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
Yeryüzünün kralları, bütün halklar, Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
Delikanlılar, genç kızlar, Yaşlılar, çocuklar!
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
RAB’bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü yalnız O’nun adı yücedir. O’nun yüceliği yerin göğün üstündedir.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
RAB kendi halkını güçlü kıldı, Bütün sadık kullarına, Kendisine yakın olan halka, İsrailliler’e ün kazandırdı. RAB’be övgüler sunun!
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!