Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!