Psalms 80

[] Kulak ver, ey İsrail’in çobanı, Ey Yusuf’u bir sürü gibi güden, Keruvlar arasında taht kuran, Saç ışığını,
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi.
Efrayim, Benyamin, Manaşşe önünde Uyandır gücünü, Gel, kurtar bizi!
Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin, Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin.
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
Kavga nedeni ettin bizi komşularımıza, Düşmanlarımız alay ediyor bizimle.
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
Bizi eski halimize kavuştur, Ey Her Şeye Egemen Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
Mısır’dan bir asma çubuğu getirdin, Ulusları kovup onu diktin.
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı.
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
Sürgünleri Akdeniz’e, Filizleri Fırat’a dek uzandı.
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
Niçin yıktın bağın duvarlarını? Yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
Orman domuzları onu yoluyor, Yabanıl hayvanlar onunla besleniyor.
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
Ey Her Şeye Egemen Tanrı, ne olur, dön bize! Göklerden bak ve gör, İlgilen bu asmayla.
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
İlgilen sağ elinin diktiği filizle, Kendine seçtiğin oğulla!
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
Asman kesilmiş, yakılmış, Öfkeli bakışların yok etsin düşmanlarını!
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
Elin, sağ kolun olan adamın üzerinde, Kendine seçtiğin insanın üzerinde olsun!
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
O zaman senden asla ayrılmayacağız; Yaşam ver bize, adını analım!
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
Ya RAB, ey Her Şeye Egemen Tanrı, Bizi eski halimize kavuştur, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. [ (Psalms 80:20) Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. ]