Psalms 29

[] Ey ilahi varlıklar, RAB’bi övün, RAB’bin gücünü, yüceliğini övün,
Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
RAB’bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB’be tapının!
Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
RAB’bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.
Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
RAB’bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
Lübnan’ı buzağı gibi, Siryon Dağı’nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,
Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
RAB’bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü’nü sarsar.
Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
RAB’bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!
Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.