Psalms 25

Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, $BET
Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani! $GIMEL
Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere. $DALET
Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama! $HE
Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: $VAU u tebe se pouzdajem svagda. $ZAJIN
Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka. $HET
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! $TET
RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi. $JOD
Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. $KAF
RAB’bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise. $LAMED
Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. $MEM
Kim RAB’den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti. $NUN
Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK
RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima. $AJIN
Gözlerim hep RAB’dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke. $PE
Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan. $SADE
Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $REŠ
Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh. $TAU
Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
Ey Tanrı, kurtar İsrail’i Bütün sıkıntılarından!
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.