Proverbs 29

Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir, Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
Bilgeliği seven babasını sevindirir, Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar, Rüşvet alansa çökertir.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
Başkasını pohpohlayan kişi, Ona tuzak olur.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur, Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
Doğru kişi yoksulların hakkını verir, Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır, Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
Bilge kişiyle davası olan ahmak Kızar, alay eder ve rahat vermez.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder, Doğrularsa onun canını korur.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
Akılsız hep patlamaya hazırdır, Bilgeyse öfkesini dizginler.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var: İkisinin de gözünü açan RAB’dir.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
Yoksulları adaletle yöneten kralın Tahtı hep güvenlikte olur.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
Değnekle terbiye bilgelik kazandırır, Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır, Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecek Ve gönlünü hoşnut edecektir.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
Tanrısal esinden yoksun olan halk Sınır tanımaz olur. Ne mutlu Kutsal Yasa’yı yerine getirene!
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
Köle salt sözle terbiye edilemez, Çünkü anlasa da kulak asmaz.
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun? Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
Çocukluğundan beri kölesini şımartan, Sonunda cezasını çeker.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
Öfkeli kişi çekişme yaratır, Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
Kibir insanı küçük düşürür, Alçakgönüllülükse onur kazandırır.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir, Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
İnsandan korkmak tuzaktır, Ama RAB’be güvenen güvenlikte olur.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur, Ama RAB’dir insana adalet sağlayan.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
Doğrular haksızlardan iğrenir, Kötüler de dürüst yaşayanlardan.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.