Psalms 51

Ey Tanrı, lütfet bana, Sevgin uğruna; Sil isyanlarımı, Sınırsız merhametin uğruna.
(大卫与拔示巴同室以后,先知拿单来见他;他作这诗,交与伶长。) 神啊,求你按你的慈爱怜恤我!按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.
求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪!
Çünkü biliyorum isyanlarımı, Günahım sürekli karşımda.
因为,我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
[] Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim, Senin gözünde kötü olanı yaptım. Bu nedenle, söylediklerinde haklı, Yargılarında adilsin.
我向你犯罪,惟独得罪了你;在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候显为公义,判断我的时候显为清正。
Nitekim suç içinde doğdum ben, Günah içinde annem bana hamile kaldı.
我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候就有了罪。
Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
你所喜爱的是内里诚实;你在我隐密处,必使我得智慧。
Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, Yıka beni, kardan beyaz olayım.
求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白。
Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler.
求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头可以踊跃。
Bakma günahlarıma, Sil bütün suçlarımı.
求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。
Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat, Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直(或译:坚定)的灵。
Beni huzurundan atma, Kutsal Ruhun’u benden alma.
不要丢弃我,使我离开你的面;不要从我收回你的圣灵。
Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini, Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我,
Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, Günahkârlar geri dönsün sana.
我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。
Kurtar beni kan dökme suçundan, Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
 神啊,你是拯救我的 神;求你救我脱离流人血的罪!我的舌头就高声歌唱你的公义。
Ya Rab, aç dudaklarımı, Ağzım senin övgülerini duyursun.
主啊,求你使我嘴唇张开,我的口便传扬讚美你的话!
Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, Yoksa sunardım sana, Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
你本不喜爱祭物,若喜爱,我就献上;燔祭,你也不喜悦。
Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur, Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
 神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
Lütfet, Siyon’a iyilik yap, Yeruşalim’in surlarını onar.
求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。
O zaman doğru sunulan kurbanlar, Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, Seni hoşnut kılar; O zaman sunağında boğalar sunulur.
那时,你必喜爱公义的祭和燔祭并全牲的燔祭;那时,人必将公牛献在你坛上。