Psalms 141

Seni çağırıyorum, ya RAB, yardımıma koş! Sana yakarınca sesime kulak ver!
(大卫的诗。)耶和华啊,我曾求告你,求你快快临到我这里!我求告你的时候,愿你留心听我的声音!
[] Duam önünde yükselen buhur gibi, El açışım akşam sunusu gibi kabul görsün!
愿我的祷告如香陈列在你面前!愿我举手祈求,如献晚祭!
Ya RAB, ağzıma bekçi koy, Dudaklarımın kapısını koru!
耶和华啊,求你禁止我的口,把守我的嘴!
Yüreğim kötülüğe eğilim göstermesin, Suç işleyenlerin fesadına bulaşmayayım; Onların nefis yemeklerini tatmayayım.
求你不叫我的心偏向邪恶,以致我和作孽的人同行恶事;也不叫我吃他们的美食。
Doğru insan bana vursa, iyilik sayılır, Azarlasa, başa sürülen yağ gibidir, Başım reddetmez onu. Çünkü duam hep kötülere karşıdır.
任凭义人击打我,这算为仁慈;任凭他责备我,这算为头上的膏油;我的头不要躲闪。正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
Önderleri kayalardan aşağı atılınca, Dinleyecekler tatlı sözlerimi.
他们的审判官被扔在巖下;众人要听我的话,因为这话甘甜。
Sabanla sürülüp yarılmış toprak gibi, Saçılmış kemiklerimiz ölüler diyarının ağzına.
我们的骨头散在墓旁,好像人耕田、刨地的土块。
Ancak gözlerim sende, ey Egemen RAB, Sana sığınıyorum, beni savunmasız bırakma!
主─耶和华啊,我的眼目仰望你;我投靠你,求你不要将我撇得孤苦!
Koru beni kurdukları tuzaktan, Suç işleyenlerin kapanlarından.
求你保护我脱离恶人为我设的网罗和作孽之人的圈套!
Ben güvenlik içinde geçip giderken, Kendi ağlarına düşsün kötüler.
愿恶人落在自己的网里,我却得以逃脱。