Psalms 87

RAB Siyon’u kutsal dağlar üzerine kurdu.
(По слав. 86) Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини.
Siyon’un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.
ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков.
Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela
Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.)
“Beni tanıyanlar arasında Rahav ve Babil’i anacağım, Filist’i, Sur’u, Kûş’u da; ‘Bu da Siyon’da doğdu’ diyeceğim.”
Ще спомена Рахав и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там.
Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”
А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди.
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.)
Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.
Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!