Psalms 85

Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. Sela
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
Kulak vereceğim RAB Tanrı’nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.