Psalms 60

Bizi reddettin, parladın bize karşı, ey Tanrı, Öfkelendin; eski halimize döndür bizi!
(По слав. 59) За първия певец. По музиката на Кремът. Свидетелство. Миктам на Давид. За поучение. Когато воюваше против арамейците от Месопотамия и арамейците от Сова и Йоав се върна и уби дванадесет хиляди едомци в Солната долина. Боже, отхвърлил си ни, разпръснал си ни, разгневил си се — възвърни ни отново!
Salladın yeri, yarıklar açtın; Onar çatlaklarını, çünkü yer sarsılıyor.
Потресъл си земята, разцепил си я — изцели проломите й, защото се клати!
Halkına sıkıntı çektirdin, Sersemletici bir şarap içirdin bize.
Оставил си народа Си да види мъчителни неща, с омайно вино си ни напоил.
Sancak verdin senden korkanlara, Okçulara karşı açsınlar diye. Sela
Дал си знаме на онези, които Ти се боят — да се издига заради истината. (Села.)
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ме послушай!
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem’i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi’ni ölçeceğim.
Бог говори в светилището Си: Аз ще тържествувам, ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот.
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
Мой е Галаад, мой е и Манасия, и Ефрем е шлемът на главата Ми, Юда е скиптърът Ми.
Moav yıkanma leğenim, Edom’un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist’e zaferle haykıracağım.”
Моав е умивалникът Ми, върху Едом ще хвърля сандала Си; приветствай Ме, филистимска земьо!
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom’a kadar yol gösterecek?
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
Не Ти ли, Боже, който си ни отхвърлил и не излизаш, Боже, с войските ни?
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Помогни ни срещу притеснителя, защото човешка помощ е суетна.
Tanrı’yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.
Чрез Бога ще извършим велики дела и Той, Той ще стъпче притеснителите ни.