Psalms 116

RAB’bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
(По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O’na sesleneceğim.
защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm.
Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
O zaman RAB’bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
Yaşayanların diyarında, RAB’bin huzurunda yürüyeceğim.
аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
[] İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
Ne karşılık verebilirim RAB’be, Bana yaptığı onca iyilik için?
Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB’bi adıyla çağıracağım.
Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
Bütün halkının önünde, RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim.
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
RAB’bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
RAB’bin Tapınağı’nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB’be övgüler sunun!
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!