Joshua 19

İkinci kura Şimon’a, boy sayısına göre Şimonoğulları oymağına düştü. Onların payı Yahudaoğulları’na düşen payın sınırları içinde kalıyordu.
И вторият жребий излезе за Симеон, за племето на синовете на Симеон според родовете им. И тяхното наследство беше насред наследството на синовете на Юда.
[] Bu pay Beer-Şeva ya da Şeva, Molada,
И тяхното наследство беше: Вирсавее и Савее, и Молада,
Hasar-Şual, Bala, Esem,
и Асар-Суал, и Вала, и Асем,
Eltolat, Betul, Horma,
и Елтолад, и Ветул, и Хорма,
Ziklak, Beytmarkavot, Hasar-Susa,
и Сиклаг, и Вет-Маркавот, и Асар-Суса,
Beytlevaot ve Şaruhen’i içeriyordu. Köyleriyle birlikte toplam on üç kent.
и Ветловаот и Саруен — тринадесет града със селата им;
Ayin, Rimmon, Eter ve Aşan; köyleriyle birlikte dört kent.
Аин, Римон и Етер, и Асан — четири града със селата им;
Baalat-Beer, yani Negev’deki Rama’ya kadar uzanan bu kentlerin çevresindeki bütün köyler de Şimonoğulları’na aitti. Boy sayısına göre Şimonoğulları oymağının payı buydu.
и всички села, които са около тези градове до Ваалат-Вир, южния Рамат. Това беше наследството на племето на синовете на Симеон според родовете им.
Şimonoğulları’na verilen pay Yahudaoğulları’nın payından alınmıştı. Çünkü Yahudaoğulları’nın payı ihtiyaçlarından fazlaydı. Böylece Şimonoğulları’nın payı Yahuda oymağının sınırları içinde kalıyordu.
Наследството на синовете на Симеон беше от дела на синовете на Юда, защото делът на синовете на Юда беше много голям за тях. Затова синовете на Симеон получиха наследство насред тяхното наследство.
Üçüncü kura boy sayısına göre Zevulunoğulları’na düştü. Topraklarının sınırı Sarit’e kadar uzanıyordu.
А третият жребий излезе за синовете на Завулон според родовете им. И границата на тяхното наследство беше до Сарид.
Sınır batıda Marala’ya doğru çıkıyor, Dabbeşet’e erişip Yokneam karşısındaki vadiye uzanıyor,
Границата им се изкачваше към морето и до Марала, и стигаше до Давасес, и продължаваше до потока, който е срещу Йокнеам;
Sarit’ten doğuya, gün doğusuna, Kislot-Tavor sınırına dönüyor, oradan Daverat’a dayanıyor ve Yafia’ya çıkıyordu.
после от Сарид завиваше на изток към изгрев слънце до границата на Кислот-Тавор и продължаваше към Даврат, и излизаше в Яфия;
Buradan yine doğuya, Gat-Hefer ve Et-Kasin’e geçiyor, Rimmon’a uzanıyor, Nea’ya kıvrılıyordu.
и оттам продължаваше на изток към изгрев слънце до Гат-Ефер, до Ита-Касин и излизаше в Римон-Метоар до Нуя;
Kuzey sınırı buradan Hannaton’a dönüyor ve Yiftahel Vadisi’nde son buluyordu.
после границата обикаляше около нея от северната страна на Анатон и свършваше в долината на Ефтаил;
Kattat, Nahalal, Şimron, Yidala ve Beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kentti.
и обхващаше Катат и Наалал, и Симрон, и Идала, и Витлеем — дванадесет града със селата им.
Boy sayısına göre Zevulunoğulları’nın payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
Това беше наследството на синовете на Завулон според родовете им, тези градове със селата им.
Dördüncü kura İssakar’a, boy sayısına göre İssakaroğulları’na düştü.
Четвъртият жребий излезе за Исахар, за синовете на Исахар според родовете им.
Yizreel, Kesullot, Şunem,
И тяхната област беше до Езраел и Кесулот, и Сунам,
Hafarayim, Şion, Anaharat,
и Афераим, и Сеон, и Анахарат,
Rabbit, Kişyon, Eves,
и Равит, и Кисион, и Авес,
Remet, Eyn-Gannim, Eyn-Hadda ve Beytpasses bu sınırların içinde kalıyordu.
и Ремет, и Енганим, и Енада и Вет-Фасис;
Sınır Tavor, Şahasima ve Beytşemeş boyunca uzanarak Şeria Irmağı’nda son buluyordu. Köyleriyle birlikte on altı kentti.
и границата стигаше до Тавор и Сахасима, и Ветсемес; и границата им свършваше при Йордан — шестнадесет града със селата им.
Boy sayısına göre İssakaroğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
Това беше наследството на племето на синовете на Исахар според родовете им, градовете със селата им.
Beşinci kura boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına düştü.
Петият жребий излезе за племето на синовете на Асир според родовете им.
Sınırları içindeki kentler Helkat, Hali, Beten, Akşaf,
И границата им беше: Хелкат и Али, и Ветен, и Ахсаф,
Allammelek, Amat ve Mişal’dı. Sınır batıda Karmel ve Şihor-Livnat’a erişiyordu.
и Аламелех, и Амад, и Мисал, и стигаше до Кармил на запад и до Сихор-Ливнат;
Buradan doğuya, Beytdagon’a dönüyor, Zevulun sınırı ve Yiftahel Vadisi boyunca uzanarak kuzeyde Beytemek ve Neiel’e ulaşıyordu. Kavul’un kuzeyinden,
и завиваше към изгрев слънце при Вет-Дагон, и стигаше до Завулон и до долината Ефтаил на север до Ветемек и Наил, после продължаваше наляво до Хаул;
Evron, Rehov, Hammon ve Kana’ya geçerek Büyük Sayda’ya kadar çıkıyordu.
и Еврон, и Реов, и Амон, и Кана, до големия Сидон;
Buradan Rama’ya dönüyor, sonra surlarla çevrili Sur Kenti’ne uzanıyor, Hosa’ya dönerek Akziv yöresinde, Akdeniz’de son buluyordu.
и границата завиваше към Рама и към укрепения град Тир; после границата завиваше към Оса и свършваше към морето до областта Ахзив;
Umma, Afek ve Rehov; köyleriyle birlikte yirmi iki kent,
и обхващаше и Ама, и Афек, и Реов — двадесет и два града със селата им.
boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına verilen payın içinde kalıyordu.
Това беше наследството на племето на синовете на Асир според родовете им, тези градове със селата им.
Altıncı kura Naftali’ye, boy sayısına göre Naftalioğulları’na düştü.
Шестият жребий излезе за синовете на Нефталим, за синовете на Нефталим според родовете им.
Sınırları Helef ve Saanannim’deki büyük meşe ağacından başlayarak Adami-Nekev ve Yavneel üzerinden Lakkum’a uzanıyor, Şeria Irmağı’nda son buluyordu.
И тяхната граница започваше при Елеф, от дъба в Сааним и Адами-Некев, и Авнеил до Лакум и свършваше при Йордан;
Sınır buradan batıya yöneliyor, Aznot-Tavor’dan geçerek Hukok’a erişiyordu. Güneyde Zevulun toprakları, batıda Aşer toprakları, doğuda ise Şeria Irmağı vardı.
и границата завиваше на запад към Азнот-Тавор и оттам излизаше към Укок; и стигаше до Завулон на юг, а на запад стигаше до Асир, и до Юда при Йордан към изгрев слънце.
Surlu kentler şunlardı: Siddim, Ser, Hammat, Rakkat, Kinneret,
А укрепените градове бяха Сидим, Сер и Амат, Ракат и Хинерот,
Adama, Rama, Hasor,
и Адама, и Рама, и Асор,
Kedeş, Edrei, Eyn-Hasor,
и Кедес, и Едраи, и Енасор,
Yiron, Migdal-El, Horem, Beytanat, Beytşemeş; köyleriyle birlikte toplam on dokuz kent.
и Ирон, и Мигдалил, и Орам, и Ветанат, и Ветсемес — деветнадесет града със селата им.
Boy sayısına göre Naftalioğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
Това беше наследството на племето на синовете на Нефталим според родовете им, градовете със селата им.
Yedinci kura boy sayısına göre Danoğulları oymağına düştü.
Седмият жребий излезе за племето на синовете на Дан според родовете им.
Mülklerinin sınırı içinde kalan kentler şunlardı: Sora, Eştaol, İr-Şemeş,
И областта на тяхното наследство беше Сараа и Естаол, и Ерсемес,
Şaalabbin, Ayalon, Yitla,
и Саалвим, и Еалон, и Етла,
Elon, Timna, Ekron,
и Елон, и Тамна, и Акарон,
Elteke, Gibbeton, Baalat,
и Елтеко, и Гиветон, и Ваалат,
Yehut, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
и Юд, и Вани-Варак, и Гетримон,
Me-Yarkon ve Yafa’nın karşısındaki topraklarla birlikte Rakkon.
и Меиаркон, и Ракон с областта срещу Йопия.
[] Topraklarını yitiren Danoğulları gidip Leşem’e saldırdılar. Kenti alıp halkını kılıçtan geçirdikten sonra tümüyle işgal ederek oraya yerleştiler. Ataları Dan’ın anısına buraya Dan adını verdiler.
И границата на синовете на Дан излизаше оттам, защото синовете на Дан се изкачиха да се бият срещу Лесем и го превзеха. Поразиха го с острието на меча и го взеха за притежание, и се заселиха в него. И нарекоха Лесем Дан, по името на баща си Дан.
Boy sayısına göre Danoğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
Това беше наследството на племето на синовете на Дан според родовете им, тези градове със селата им.
İsrailliler bölgelere göre toprakları bölüştürme işini bitirdikten sonra, kendi topraklarından Nun oğlu Yeşu’ya pay verdiler.
Когато свършиха разделянето на земята за наследство според границите й, израилевите синове дадоха на Иисус, сина на Навий, наследство сред себе си.
RAB’bin buyruğu uyarınca, ona istediği kenti, Efrayim’in dağlık bölgesindeki Timnat-Serah’ı verdiler. Yeşu kenti onarıp oraya yerleşti.
Според словото на ГОСПОДА те му дадоха града, който той поиска: Тамнат-Сарах в хълмистата земя на Ефрем. И той построи града и се засели в него.
Kâhin Elazar, Nun oğlu Yeşu ve İsrail oymaklarının boy başları tarafından Şilo’da RAB’bin önünde, Buluşma Çadırı’nın kapısında kura ile pay olarak bölüştürülen topraklar bunlardı. Böylece ülkeyi bölüştürme işini tamamladılar.
Това бяха наследствата, които свещеникът Елеазар и Иисус, синът на Навий, и главите на бащините домове на племената на израилевите синове разпределиха чрез жребий в Сило пред ГОСПОДА, при входа на шатъра за срещане. Така те завършиха разделянето на земята.