Genesis 36

Esav’ın, yani Edom’un öyküsü:
Ето родословието на Исав, който е Едом.
[] Esav şu Kenanlı kızlarla evlendi: Hititli Elon’un kızı Âda; Hivli Sivon’un torunu, Âna’nın kızı Oholivama;
Исав си взе жени от ханаанските дъщери: Ада, дъщеря на хетееца Елон, и Оливема, дъщеря на Ана, син на евееца Севегон,
[] Nevayot’un kızkardeşi, İsmail’in kızı Basemat.
и Васемата, дъщеря на Исмаил, сестра на Наваиот.
Âda Esav’a Elifaz’ı, Basemat Reuel’i,
Ада роди на Исав Елифаз, Васемата роди Рагуил,
Oholivama Yeuş, Yalam ve Korah’ı doğurdu. Esav’ın Kenan ülkesinde doğan oğulları bunlardı.
а Оливема роди Еус, Йеглом и Корей. Тези са синовете на Исав, които му се родиха в ханаанската земя.
Esav karılarını, oğullarını, kızlarını, evindeki bütün adamlarını, hayvanlarının hepsini, Kenan ülkesinde kazandığı malların tümünü alıp kardeşi Yakup’tan ayrıldı, başka bir ülkeye gitti.
А Исав взе жените си, синовете си, дъщерите си и всичките хора от дома си, стадата си, всичкия си добитък и целия си имот, който беше придобил в ханаанската земя, и отиде в една земя далеч от брат си Яков.
Birlikte yaşayamayacak kadar çok malları vardı. Yabancı olarak yaşadıkları bu topraklar davarlarına yetmiyordu.
Защото имотът им беше толкова много, че не можеха да живеят заедно. Земята, където живееха като чужденци, не можеше да ги побере поради стадата им.
Esav –Edom– Seir dağlık bölgesine yerleşti.
И така, Исав се засели на планината Сиир. Исав е Едом.
Seir dağlık bölgesine yerleşen Edomlular’ın atası Esav’ın soyu:
Ето родословието на Исав, баща на едомците в планината Сиир:
Esav’ın oğullarının adları şunlardır: Esav’ın karılarından Âda’nın oğlu Elifaz, Basemat’ın oğlu Reuel.
Това са имената на синовете на Исав: Елифаз, син на Ада, жената на Исав, Рагул, син на Васемата, жената на Исав.
Elifaz’ın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz.
А синовете на Елифаз бяха: Теман, Омар, Сефо и Готом, и Кенез.
Timna Esav’ın oğlu Elifaz’ın cariyesiydi. Elifaz’a Amalek’i doğurdu. Bunlar Esav’ın karısı Âda’nın torunlarıdır.
А Тамна беше наложница на Елифаз, сина на Исав, и роди на Елифаз Амалик. Тези са синовете от Ада, жената на Исав.
Reuel’in oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza. Bunlar Esav’ın karısı Basemat’ın torunlarıdır.
И ето синовете на Рагуил: Нахат и Зара, Сама и Миза. Тези са синовете от Васемата, жената на Исав.
Sivon’un torunu ve Âna’nın kızı olan Esav’ın karısı Oholivama’nın Esav’a doğurduğu oğullar şunlardır: Yeuş, Yalam, Korah.
И ето синовете на Оливема, жената на Исав, дъщеря на Ана, син на Севегон: тя роди на Исав Еус, Еглом и Корей.
Esavoğulları’nın boy beyleri şunlardır: Esav’ın ilk oğlu Elifaz’ın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Kenaz,
Ето князете на синовете на Исав: синовете на първородния на Исав, Елифаз: княз Теман, княз Омар, княз Сефо, княз Кенез,
Korah, Gatam, Amalek. Bunlar Edom ülkesinde Elifaz’ın soyundan beylerdi ve Âda’nın torunlarıydı.
княз Корей, княз Готом, княз Амалик. Тези са князете, произлезли от Елифаз в земята Едом. Тези са синовете на Ада.
Esav oğlu Reuel’in oğulları şunlardır: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza. Bunlar Edom ülkesinde Reuel’in soyundan gelen beylerdi ve Esav’ın karısı Basemat’ın torunlarıydı.
И ето синовете на Рагуил, сина на Исав: княз Нахат, княз Зара, княз Сама, княз Миза. Тези са князете, произлезли от Рагуил в земята Едом. Тези са синовете на Васемата, жената на Исав.
Esav’ın karısı Oholivama’nın oğulları şunlardır: Yeuş, Yalam, Korah. Bunlar Âna’nın kızı olan Esav’ın karısı Oholivama’nın soyundan gelen beylerdi.
И ето синовете на Оливема, жената на Исав: княз Еус, княз Еглом, княз Корей. Тези са князете, произлезли от Оливема, жената на Исав, дъщеря на Ана.
Bunların hepsi Esav’ın –Edom’un– oğullarıdır. Yukardakiler de onların beyleridir.
Тези са синовете на Исав и тези са князете им. Това е Едом.
Ülkede yaşayan Horlu Seir’in oğulları şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna,
Ето синовете на хорееца Сиир, които живееха в онази земя: Лотан, Совал, Севегон, Ана,
Dişon, Eser, Dişan. Seir’in Edom’da beylik eden Horlu oğulları bunlardı.
Дисон, Асар и Дисан. Тези са князете произлезли от хорейците, синовете на Сиир, в едомската земя.
Lotan’ın oğulları: Hori, Hemam. Timna Lotan’ın kızkardeşiydi.
А синовете на Лотан бяха Хори и Емам, а сестрата на Лотан беше Тамна.
Şoval’ın oğulları: Alvan, Manahat, Eval, Şefo, Onam.
И ето синовете на Совал: Алван, Манахат и Гевал, Сефо и Онам.
Sivon’un oğulları: Aya ve Âna. Babası Sivon’un eşeklerini güderken çölde sıcak su kaynakları bulan Âna’dır bu.
И ето синовете на Севегон: Ая и Ана. Ана е този, който намери горещите извори в пустинята, като пасеше магаретата на баща си Севегон.
Âna’nın çocukları şunlardı: Dişon ve Âna’nın kızı Oholivama.
И ето синовете на Ана: Дисон и Оливема, дъщерята на Ана.
Dişon’un oğulları şunlardı: Hemdan, Eşban, Yitran, Keran.
И ето синовете на Дисон: Амадан, Асван, Итран и Харан.
Eser’in oğulları şunlardı: Bilhan, Zaavan, Akan.
Ето синовете на Асар: Валаан, Заван и Акан.
Dişan’ın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
Ето синовете на Дисан: Уз и Аран.
Horlu boy beyleri şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna,
Ето князете, произлезли от хорейците: княз Лотан, княз Совал, княз Севегон, княз Ана,
Dişon, Eser, Dişan. Seir ülkesindeki Horlu boy beyleri bunlardı.
княз Дисон, княз Асар, княз Дисан. Тези са князете, произлезли от хорейците, според княжествата им в земята Сиир.
İsrailliler’i yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edom’u şu krallar yönetti:
Ето и царете, които царуваха в земята Едом, преди да се възцари цар над израилевите синове:
Beor oğlu Bala Edom Kralı oldu. Kentinin adı Dinhava’ydı.
В Едом царува Вела, син на Веор, а името на града му беше Денава.
Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
Когато умря Вела, вместо него се възцари Йовав, син на Зара, от Восора.
Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
Когато умря Йовав, вместо него се възцари Хусам от земята на теманците.
Huşam ölünce, Midyan’ı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avit’ti.
Когато умря Хусам, вместо него се възцари Адад, син на Вадад, който разби мадиамците на моавското поле, а името на града му беше Авит.
Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
Когато умря Адад, вместо него се възцари Самла от Марсека.
Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
Когато умря Самла, вместо него се възцари Саул от Роовот, който е при реката Ефрат.
Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
Когато умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, син на Аховор.
Akbor oğlu Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pau’ydu. Karısı, Me-Zahav kızı Matret’in kızı Mehetavel’di.
Когато умря Вааланан, синът на Аховор, вместо него се възцари Адар, а името на града му беше Пау и името на жена му беше Метавеил, дъщеря на Метред, син на Мазаав.
Boylarına ve bölgelerine göre Esav’ın soyundan gelen beylerin adları şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
Ето имената на князете, произлезли от Исав, според родовете им, според местата им, според имената им: княз Тамна, княз Алва, княз Етет,
Oholivama, Ela, Pinon,
княз Оливема, княз Ила, княз Финон,
Kenaz, Teman, Mivsar,
княз Кенез, княз Теман, княз Мивсар,
Magdiel, İram. Sahip oldukları ülkede yaşadıkları yerlere adlarını veren Edom beyleri bunlardı. Edomlular’ın atası Esav’dı.
княз Магедиил, княз Ирам. Тези са едомските князе според селищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, баща на едомците.