Genesis 11

Başlangıçta dünyadaki bütün insanlar aynı dili konuşur, aynı sözleri kullanırlardı.
А по цялата земя имаше един език и един говор.
Doğuya göçerlerken Şinar bölgesinde bir ova bulup oraya yerleştiler.
И като тръгнаха от изток, намериха поле в земята Сенаар и се заселиха там.
Birbirlerine, “Gelin, tuğla yapıp iyice pişirelim” dediler. Taş yerine tuğla, harç yerine zift kullandılar.
И си казаха един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо хоросан.
Sonra, “Kendimize bir kent kuralım” dediler, “Göklere erişecek bir kule dikip ün salalım. Böylece yeryüzüne dağılmayız.”
И казаха: Елате, да си съградим град и кула, чийто връх да стига до небето, и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.
RAB insanların yaptığı kentle kuleyi görmek için aşağıya indi.
А ГОСПОД слезе да види града и кулата, които градяха човешките синове.
“Tek bir halk olup aynı dili konuşarak bunu yapmaya başladıklarına göre, düşündüklerini gerçekleştirecek, hiçbir engel tanımayacaklar” dedi,
И ГОСПОД каза: Ето, един народ са и всички имат един език; и това е само началото на тяхната дейност; и вече няма да им бъде невъзможно нищо, което биха намислили да правят.
“Gelin, aşağı inip dillerini karıştıralım ki, birbirlerini anlamasınlar.”
Елате, да слезем и там да разбъркаме езика им, така че един на друг да не разбират езика си.
Böylece RAB onları yeryüzüne dağıtarak kentin yapımını durdurdu.
Така ГОСПОД ги разпръсна оттам по лицето на цялата земя и престанаха да градят града.
Bu nedenle kente Babil adı verildi. Çünkü RAB bütün insanların dilini orada karıştırmış ve onları yeryüzünün dört bucağına dağıtmıştı.
Затова той се нарече Вавилон, защото там ГОСПОД разбърка езика на цялата земя; и оттам ГОСПОД ги разпръсна по лицето на цялата земя.
Sam’ın soyunun öyküsü: Tufandan iki yıl sonra Sam 100 yaşındayken oğlu Arpakşat doğdu.
Ето родословието на Сим: Сим беше на сто години и роди Арфаксад две години след потопа.
Arpakşat’ın doğumundan sonra Sam 500 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Арфаксад, Сим живя петстотин години и роди синове и дъщери.
Arpakşat 35 yaşındayken oğlu Şelah doğdu.
Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала.
Şelah’ın doğumundan sonra Arpakşat 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.
Şelah 30 yaşındayken oğlu Ever doğdu.
Сала живя тридесет години и роди Евер.
Ever’in doğumundan sonra Şelah 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Евер, Сала живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.
Ever 34 yaşındayken oğlu Pelek doğdu.
Евер живя тридесет и четири години и роди Фалек.
Pelek’in doğumundan sonra Ever 430 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Фалек, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
Pelek 30 yaşındayken oğlu Reu doğdu.
Фалек живя тридесет години и роди Рагав.
Reu’nun doğumundan sonra Pelek 209 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Рагав, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери.
Reu 32 yaşındayken oğlu Seruk doğdu.
Рагав живя тридесет и две години и роди Серух.
Seruk’un doğumundan sonra Reu 207 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Серух, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери.
Seruk 30 yaşındayken oğlu Nahor doğdu.
Серух живя тридесет години и роди Нахор.
Nahor’un doğumundan sonra Seruk 200 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Нахор, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери.
Nahor 29 yaşındayken oğlu Terah doğdu.
Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара.
Terah’ın doğumundan sonra Nahor 119 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
А откакто роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери.
Yetmiş yaşından sonra Terah’ın Avram, Nahor ve Haran adlı oğulları oldu.
Тара живя седемдесет години и роди Аврам, Нахор и Аран.
Terah soyunun öyküsü: Terah Avram, Nahor ve Haran’ın babasıydı. Haran’ın Lut adlı bir oğlu oldu.
Ето родословието на Тара: Тара роди Аврам, Нахор и Аран. А Аран роди Лот.
Haran, babası Terah henüz sağken, doğduğu ülkede, Kildaniler’in Ur Kenti’nde öldü.
И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.
Avram’la Nahor evlendiler. Avram’ın karısının adı Saray, Nahor’unkinin adı Milka’ydı. Milka Yiska’nın babası Haran’ın kızıydı.
И Аврам и Нахор си взеха жени; името на жената на Аврам беше Сарая, а името на жената на Нахор беше Мелха, дъщеря на Аран, баща на Мелха, баща и на Есха.
Saray kısırdı, çocuğu olmuyordu.
А Сарая беше безплодна, нямаше дете.
Terah, oğlu Avram’ı, Haran’ın oğlu olan torunu Lut’u ve Avram’ın karısı olan gelini Saray’ı yanına aldı. Kenan ülkesine gitmek üzere Kildaniler’in Ur Kenti’nden ayrıldılar. Harran’a gidip oraya yerleştiler.
И Тара взе сина си Аврам и внука си Лот, сина на Аран, и снаха си Сарая, жената на сина си Аврам, и излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в земята Ханаан; и дойдоха в Харан и се заселиха там.
Terah iki yüz beş yıl yaşadıktan sonra Harran’da öldü.
И дните на Тара станаха двеста и пет години, и Тара умря в Харан.