Psalms 80

Al Músico principal: sobre Sosannim Eduth: Salmo de Asaph. OH Pastor de Israel, escucha: Tú que pastoreas como á ovejas á José, Que estás entre querubines, resplandece.
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Despierta tu valentía delante de Ephraim, y de Benjamín, y de Manasés, Y ven á salvarnos.
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Oh Dios, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
JEHOVÁ, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Dísteles á comer pan de lágrimas, Y dísteles á beber lágrimas en gran abundancia.
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Pusístenos por contienda á nuestros vecinos: Y nuestros enemigos se burlan entre sí.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela.
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Limpiaste sitio delante de ella, É hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Estropeóla el puerco montés, Y pacióla la bestia del campo.
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Y la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste.
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Quemada á fuego está, asolada: Perezcan por la reprensión de tu rostro.
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste.
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Así no nos volveremos de ti: Vida nos darás, é invocaremos tu nombre.
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Oh JEHOVÁ, Dios de los ejércitos, haznos tornar; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
victori in torcularibus Asaph