Psalms 48

Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es JEHOVÁ y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
in vento uredinis confringes naves maris
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de JEHOVÁ de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: Él nos capitaneará hasta la muerte.
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte