Psalms 25

Salmo de David. Á TI, oh JEHOVÁ, levantaré mi alma.
David ad te Domine animam meam levabo
Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
Deus meus in te confisus sum ne confundar
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
ne laetentur inimici mei sed et universi qui sperant in te non confundantur
Muéstrame, oh JEHOVÁ, tus caminos; Enséñame tus sendas.
confundantur qui iniqua gerunt frustra vias tuas Domine ostende mihi semitas tuas doce me
Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
deduc me in veritate tua et doce me quia tu Deus salvator meus te expectavi tota die
Acuérdate, oh JEHOVÁ, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
recordare miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia ex sempiterno sunt
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh JEHOVÁ.
peccatorum adulescentiae meae et scelerum meorum ne memineris secundum misericordiam tuam recordare mei propter bonitatem tuam Domine
Bueno y recto es JEHOVÁ: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
bonus et rectus Dominus propterea docebit peccatores in via
Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
deducet mansuetos in iudicio et docebit modestos viam suam
Todas las sendas de JEHOVÁ son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
omnes semitae Domini misericordia et veritas his qui custodiunt pactum eius et testificationem eius
Por amor de tu nombre, oh JEHOVÁ, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
propter nomen tuum propitiare iniquitati meae quoniam grandis est
¿Quién es el hombre que teme á JEHOVÁ? Él le enseñará el camino que ha de escoger.
quis est iste vir timens Dominum quem docebit in via quam elegerit
Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
anima eius in bono commorabitur et semen eius hereditabit terram
El secreto de JEHOVÁ es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
secretum Domini timentibus eum et pactum suum ostendet eis
Mis ojos están siempre hacia JEHOVÁ; Porque él sacará mis pies de la red.
oculi mei semper ad Dominum quia ipse educet de rete pedes meos
Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
respice in me et miserere mei quoniam solus et pauper sum ego
Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de angustiis meis educ me
Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
vide adflictionem meam et laborem meum et porta omnia peccata mea
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
vide inimicos meos quia multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
custodi animam meam et libera me non confundar quia speravi in te
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
simplicitas et aequitas servabunt me quia expectavi te
Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.
redime Deus Israhelem ex omnibus angustiis suis