Psalms 107

ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
benedictus Dominus Deus Israhel ab aeterno et usque in aeternum et dicet omnis populus amen alleluia
Digan lo los redimidos de JEHOVÁ, Los que ha redimido del poder del enemigo,
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu hostis et de terris congregavit eos
Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
ab oriente et ab occidente ab aquilone et mari
Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
erraverunt in solitudine in deserta via civitatem quae habitaretur non reppererunt
Habiendo empero clamado á JEHOVÁ en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
esurientes et sitientes anima eorum in ipsis deficiebat
Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de adflictione eorum eripuit eos
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
et duxit illos per viam rectam ut venirent in civitatem habitabilem
Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
quia saturavit animam vacuam et animam esurientem implevit bonis
Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de JEHOVÁ, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
habitantes in tenebris et umbra mortis alligatos inopia et ferro
Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
quia provocaverunt sermones Dei et consilium Excelsi blasphemaverunt
Luego que clamaron á JEHOVÁ en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
et humiliavit in labore cor eorum ceciderunt et non erat qui adiuvaret
Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua et de angustiis eorum salvavit eos
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
stultos propter viam sceleris eorum et propter iniquitates adflictos
Mas clamaron á JEHOVÁ en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
omnem cibum abominata est anima eorum et accesserunt ad portas mortis
Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de angustiis eorum salvavit eos
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
misit verbum suum et sanavit eos et salvavit de interitu
Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
et immolent hostias gratiarum et narrent opera eius in laude
Ellos han visto las obras de JEHOVÁ, Y sus maravillas en el profundo.
qui descendunt in mare navibus facientes opus in aquis multis
Él dijo , é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
dixit et surrexit ventus tempestatis et elevavit gurgites eius
Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
ascendunt in caelum et descendunt in abyssos anima eorum in adflictione consumitur
Claman empero á JEHOVÁ en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
obstipuerunt et intremuerunt quasi ebrius et universa sapientia eorum absorta est
Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
clamabunt autem ad Dominum in tribulatione sua et de angustia educet eos
Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
statuet turbinem in tranquillitatem et silebunt fluctus eius
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
laetabuntur quoniam quieverunt et deducet eos ad portum quem voluerunt
Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Él vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
et exaltent eum in ecclesia populi et in cathedra seniorum laudent eum
La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
ponet flumina in desertum et fontes aquarum in sitim
Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
terram fructiferam in salsuginem prae malitia habitatorum eius
Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
ponet desertum in paludes aquarum et terram inviam in fontes aquarum
Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
et conlocabit ibi esurientes et fundabunt urbem ad habitandum
Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
et serent agros et plantabunt vineas et facient fruges genimina
Y luego son menoscabados y abatidos Á causa de tiranía, de males y congojas.
et benedicet eis et multiplicabuntur nimis et pecora eorum non inminuet
Él derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
inminuta sunt autem et adflicta propter angustiam mali et doloris
Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
et effundet despectionem super principes et errare eos faciet in solitudine devia
Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
et sublevabit pauperem de inopia et ponet quasi gregem familias
¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de JEHOVÁ?
videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas contrahet os suum