Proverbs 29

EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
El pobre y el usurero se encontraron: JEHOVÁ alumbra los ojos de ambos.
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Sin profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
El siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
El que regala á su siervo desde su niñez, Á la postre será su hijo:
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en JEHOVÁ será levantado.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de JEHOVÁ viene el juicio de cada uno.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via